Two and a Half Men S06E04 (2008)

Two and a Half Men S06E04 Další název

Dva a půl chlapa 6/4

Uložil
jzamostny Hodnocení uloženo: 15.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 252 Naposledy: 17.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 552 568 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro two_and_a_half_men.6x04.the_flavin_and_the_mavin.hdtv_xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S06E04 ke stažení

Two and a Half Men S06E04 (CD 1) 183 552 568 B
Stáhnout v jednom archivu Two and a Half Men S06E04
Ostatní díly TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 6)

Historie Two and a Half Men S06E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S06E04

2.12.2009 19:22 StepaX odpovědět
bez fotografie
Nebylo to tak hrozný, ale zaproacovat by se na tom ještě dalo, mě halvně vadilo že když tam byla dlouhá věta, tak jí tam občas třeba půlka chyběla, ale jinak dobý
20.3.2009 23:01 Zmatkon odpovědět
bez fotografie
Promiň, ale ty tytulky sou strašný.. překládat umíš, ale nepobíráš významy ftipů, o čemž v podstatě celý sitcom je.. doll a smurf neznamená kočka a štětka, ale panenka a šmoula, je to narážka na její výšku, z tvýho překladu to nidko nemůže pochopit.. sry za tu kritiku, ale tohle sem ti prostě musel vytknout..
10.11.2008 20:06 B_EyE odpovědět
bez fotografie
až tak špatné to není, ale jde trochu poznat že je to odfláknuté...
16.10.2008 19:11 peter3 odpovědět
bez fotografie
nechcem ta urazit, ale toto su velmi slabe titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Titulky na pátý díl jsem nahrál tentokrát já.
"Ahojček" existuje.
Pátá epizoda vyjde později, přepokládám příští pondělí tj. 28. října.
mam blbej dotaz, fakt ve slovenstine existuje slovo "Ahojkček" - pouzite v prvnich cca 10 radcich E0
paráda, díkas moc!!!
už se moc těším, děkuji za vrhnutí se na překlad!
Prvé 3 časti SK sú už na stiahnutie a 4.časť čaká na schválenie.
Tak já vždycky zkouknu film seriál a když se mi to hodně líbí,tak koupím dvd,ale většinou musím z ci
Nechtěl by to někdo přeložit?
Dík :) Já jak jedu ve velkém už v originálkách, tak takhle tahám už jen na překlady a jak se furt we
Diky ti
Trik je v tom vidět co nejvíce podobných filmů za sebou pak zapomeneš celkem dost rychle tomi věř.
Ahoj, trochu nestíhám, korekce atd.. Snad to do zítra dám.
Budou ještě dnes titulky k 5 dílu ? :) Díky.
Taham to přes rarbgtorrent :)tam je verzí
Dal jsem filmu 40% - podívat se a rychle zapomenout :-)
ahoj, není problém. Nejlíp vědět, na jaký všechny verze si dát majzla, protože u týhle mi chvíli trv
Ahoj,chlape děkuju,koukal jsem, že už si je nahodil,skvělý.Poprosil bych zda je možnost,že bude přeč
Ty tedy jedeš, jedna větší pecka jak druhá.
Budeš to překládat?
Takze neni dobrej jo? a jo to je pro tebe odkaz napsal sem tebe :)
Ahoj, zrovna tahám 1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS, tak hádám, že do 18h je tu upnu
Netuším, zda je to vzkaz pro mne? :-)
Ten film mne moc nebavil, má 830 vět, ale tady jsou polské ti
@LIVINGDEAD

Nemnel bys zajem prelozit prosim



Level.16.2018.1080p.BluRay.REMUX.AVC.
Super, tesim sa.dík, snad se ti povede... jsi borec !:-)Ujme se prosím někdo překladu?
OK, dokončím to, len to chvíľu potrvá ... :-)
norský seriálnorský seriál