Two and a Half Men S07E21 (2003)

Two and a Half Men S07E21 Další název

Dva a půl chlapa 7/21

Uložil
bez fotografie
Ludvig Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.5.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 567 Naposledy: 8.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 824 074 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro two.and.a.half.men.s07e21.hdtv.xvid-fqm; 720p.hdtv.x264-ctu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přjemnou zábavu přeje Ludvig.
Jazykové vychytávky provedl Tch[empi], dky.

Díky za náměty a připomínky.
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S07E21 ke stažení

Two and a Half Men S07E21
183 824 074 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S07E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.5.2010 20:55, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S07E21

24.5.2010 (CD1) Ludvig korekce by Tch[empi]
19.5.2010 (CD1) Ludvig vylaďování obsahu
18.5.2010 (CD1) Ludvig Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S07E21

24.11.2011 13:16 heretic-x odpovědět
Děkuji :-)
24.5.2010 17:04 micinkykocourek odpovědět
bez fotografie
Diky!!!!!
20.5.2010 16:44 dwarfik1 odpovědět
bez fotografie
díky, super práce
19.5.2010 14:45 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader19.5.2010 8:25 Ludvig odpovědět
bez fotografie
Jsem rád, že se líbí. Provedl jsem pár úprav.
to xPepsa: vykání mezi Bertou a Charliem mi přijde přirozenější a líp tak vyznívají některé fórky.
18.5.2010 23:46 koudy odpovědět
bez fotografie
Díky za Tvoji práci!
18.5.2010 23:32 xPepsa odpovědět
bez fotografie
Thx za title. Nevim, proc porad prekladas dialogy s Bertou jako vykani, ale jinak GJ.
Jeste 11:25 'Pot's a lot stronger now' - nesedi preklad. Ma tam byt neco ve smyslu ze ted se pestuje mnohem silnejsi huleni.
18.5.2010 19:12 bbrambborak odpovědět
bez fotografie
Díky moc.. jsi špica!
18.5.2010 19:05 godsila odpovědět
bez fotografie
díky..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://m.imdb.com/title/tt39162904/ Ahojte, novinka nám práve dorazila na Netflix. Keby sem niekto
Už jsou nějaké venku.
Tak už jsem našel dostupnou verzi PSA pro třetí epizodu.
Zdar. Ak sem hodis EN, ktore sedia + CZ, ktore nesedia, skusim to spravit cez program, na ktory tu d
Kokuho.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC.2.0-CabPro-MQ.srt
Díky moc, vyřešeno.
Začátek se ti shoduje. Pák to dělá tento problém.
Posuň to celé o 00:00:00,001.Tohle už nahrát nejde.Tohle jsem nahrál.
Zdravím, nahrál jsem 1 verzi titulků, ale už mi nejde nahrát přečas na jinou verzi. Vždy mi to vyhod
Holnap meghalok 2024 1080p TVGO WEB-DL AAC2 0 H 264-SNYTHOL
Dycky nejvostřejší tuška v panálu :)super a dakujem ti velmi pekneZa chvilku.
vasabi poprosim ta o titulky,uz su pre celu seriu v edith.
Výborná Čína. Ďakujem. https://mydramalist.com/778182-this-is-ridiculous WS
Dom.Dobry.AKA.Good.Home.2025.HDR.2160p.WEB.DL.DDP5.1-DaviD3141 Na WS.
Že bych sledoval TV rukama? Díky za tip, někdy to zkusím jestli to bude fungovat, ale asi bych si ti
Děkuju
Minimálna áno, ale nemyslím si, že odporúčaná, na ktorú odkazujem.
Trochu fyziky k pozeracej vzdialenosti od TV podľa uhlopriečky a rozlíšenia. Nižšie je výstup výpočt
Už to nehul.No nejsi sám, ale možná to bude rukama.
Až přestaneš kurvit ofiko titulky a dokážeš něco pořádně načasovat, tak ti možná začnu vykat, pane.
Tým Ti vlastne povedal, že to urobí sám, ako mnohé ďalšie predtým.
No.One.Will.Know.aka.Le.Roi.Soleil.2025.2160p.iT.WEB-DL.HDR10+H.265.TrueHD.7.1.Atmos Le.Roi.Soleil.2
Zdravím, proč ne nepracuje na tit ?Na forach je zvykom tykat si


 


Zavřít reklamu