Ugly Betty S01E14 (2006)

Ugly Betty S01E14 Další název

Ošklivka Betty 1/14

Uložil
bez fotografie
doriang Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.4.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 412 Naposledy: 10.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ugly.Betty.S01E14.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se, že to trvalo tak děsně dlouho... moje děti mi nějak dávají zabrat poslední dobou.
Začínám pracovat na další epizodě, ale pokud máte někdo chuť a víc času překládat uvítám pomoc.Kdyžtak mi písněte na mail a domluvíme se.
IMDB.com

Titulky Ugly Betty S01E14 ke stažení

Ugly Betty S01E14
Stáhnout v ZIP Ugly Betty S01E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.4.2008 14:14, historii můžete zobrazit

Historie Ugly Betty S01E14

9.4.2008 (CD1) doriang Pár malých úprav překladu a překlepů, které jsem ještě objevila
8.4.2008 (CD1) doriang Původní verze

RECENZE Ugly Betty S01E14

8.4.2008 20:14 superman24 odpovědět
díky moc, nezalezi na tom za jak dlouho bude dalsi dil, hlavne ze bude..uz jsem si myslel ze jsi se na to vykaslal :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu