Ultimate Spider-Man S04E24 (2012)

Ultimate Spider-Man S04E24 Další název

Ultimate Spider-Man 4/24 Vánoce s Moon Knightem 4/24

Uložil
bez fotografie
jh666 Hodnocení uloženo: 23.12.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 Naposledy: 14.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 174 305 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ultimate.Spider-Man.vs.the.Sinister.6.S04E24.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spider-Man musí na Vánoce hlídat Sanctum Sanctorum Doctora Strange, když narazí na Moon Knighta.
Bavte se.

Sedí i na:
ultimate.spider-man.vs.the.sinister.6.s04e24.hdtv.x264-w4f
IMDB.com

Titulky Ultimate Spider-Man S04E24 ke stažení

Ultimate Spider-Man S04E24 (CD 1) 174 305 992 B
Stáhnout v ZIP Ultimate Spider-Man S04E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ultimate Spider-Man (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ultimate Spider-Man S04E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ultimate Spider-Man S04E24

uploader12.1.2017 14:24 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1033427


Ano budu, ale dneska jsem psal těžký test. 25 bude snad do neděle a 26 nejdýl ve středu. Stav překladu můžeš sledovat na SerialZone.cz
11.1.2017 19:47 FerryH odpovědět
bez fotografie
vysly ripy:
Ultimate.Spider-Man.vs.the.Sinister.6.S04E25.720p.HDTV.x264-W4F
Ultimate.Spider-Man.vs.the.Sinister.6.S04E26.720p.HDTV.x264-W4F
budes delat titilky?
:O)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.