Unacknowledged (2017)

Unacknowledged Další název

Utajeno veřejnosti

Uložil
tkimitkiy Hodnocení uloženo: 11.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 725 Naposledy: 14.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 359 025 351 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Unacknowledged.(2017)720p.WebRip.Multi.Subs.AAC-Plex Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků a z anglických titulků v obraze.

Upozorňuji, že překlad by potřeboval minimálně ještě někoho, kdo by to po mně zkontroloval. Je to 2153 titulků a přeložit to byl opravdu marast. Většina lidí ve filmu se vyjadřuje dost bídně a těm zbylým, co mluví jakžtakž normálně to pokazil střih.
IMDB.com

Titulky Unacknowledged ke stažení

Unacknowledged (CD 1) 2 359 025 351 B
Stáhnout v jednom archivu Unacknowledged
titulky byly aktualizovány, naposled 17.3.2018 20:15, historii můžete zobrazit

Historie Unacknowledged

17.3.2018 (CD1) tkimitkiy Opraveny nepřesnosti podle korekce od Petra Varinského. Děkuji!
11.8.2017 (CD1) tkimitkiy Původní verze

RECENZE Unacknowledged

2.3.2019 16:31 vaclak odpovědět
bez fotografie
jsem zvědav, diky moc
10.12.2018 1:40 mogvis odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
4.2.2018 18:02 Ballyhoo odpovědět
bez fotografie
Wow velice čumím a děkuji^^
31.8.2017 0:23 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
konecne si to pozriem. vdaka.
24.8.2017 15:20 FrancisCze odpovědět
bez fotografie
Seš nejlepší děkuji moc za překlad opravdu moc si toho vážím :-)
19.8.2017 17:06 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mnohokrát za tu dřinu s překladem :-) :-)
Určitě si to plně užiji :-) :-)
12.8.2017 23:28 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
12.8.2017 20:44 ornias1 odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.8.2017 18:43 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.8.2017 15:38 ufo74 odpovědět
bez fotografie
Srdeční díky:-)
12.8.2017 7:48 sabres72 odpovědět
dikec
12.8.2017 2:45 SimonModer odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Super dokument!
uploader11.8.2017 20:52 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1086881


Jen chci upozornit, že nervy a vytrvalost mi málem nestačily. Ten dokument působí místy jako parodie sebe sama, ale posuďte sami. Konec mi přišel trochu lepší (ucelenější), ale jinak je to velké haló o ničem konkrétním.
11.8.2017 20:25 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.8.2017 20:19 imhotep89 odpovědět
bez fotografie
Juchuuu..:-) Velka Vdaka Bratmmmm..,ocenujem vytrvalost a nervy
11.8.2017 20:15 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na:
Unacknowledged.2017.720p.web-dl.800mb.mkvcage
Unacknowledged.2017.1080p.webrip.hevc.2ch.x265

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eh? https://www.edna.cz/macgyver-2016/titulky/?season=3
Druhá a třetí jsou hotové.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak
Ahoj nenašel by se prosím někdo na překlad titulku?