Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives (2010)

Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives Další název

Strýko BÚNMÍ

Uložil
Matyas25 Hodnocení uloženo: 17.9.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 495 Naposledy: 24.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 232 576 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro UsaBit.com_Uncle.Boonmee.Who.Can.Recall.His.Past.Lives.2010.DVDRip.XviD-WRD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
načasované na:
UsaBit.com_Uncle.Boonmee.Who.Can.Recall.His.Past.Lives.2010.DVDRip.XviD-WRD.avi

preložil SoulM@te
IMDB.com

Titulky Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives ke stažení

Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives (CD 1) 734 232 576 B
Stáhnout v jednom archivu Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives
Doporučené titulky pro vás

Historie Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives

13.5.2012 12:16 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
17.11.2011 17:48 astridlindgren odpovědět
bez fotografie
Díky moc za tvou záslužnou práci. Kdyby se ti chtělo i dalších děl tohoto skvělého režiséra - třeba Světla století - byl bych ti moc vděčen.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky za info :-) Pohlídám si to jinak, když mi to pořád nejde přidat do Požadavků.
Saras.Notebook.2018.1080p.BluRay.x264-BiPOLAR
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv - připojuju se s prosbou o překlad - horrorová
Jo, tak tenhle nick fakt sedí na to tvoje chování.
to je opravdu něco fakt.
Tak už jste si je tady zdárně přeměřili, chlapi?
Sakra lidi, do háje s vámi už. Už se to překládá.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16090
Co ty title má je někdo pls ?Godless.Youth.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLARBerlin.Falling.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLAR
Nápodobne. Vedel som presne, čo mám napísať.
No jo, kdo neví co napsat, útočí. :-D Pobavil jsi mě.
Holt, si to trochu nepochopil, ja som bol ešte narukovaný v československej armáde, a som na tvojej
Překlad byl hotový a Mindhunter dal volnou ruku k případnému překlopení do češtiny. Být to tento pří
Holt ještě pamatuju Federaci, promiň, že žiju.
A ešte nám nezabudni priložiť aj "skúsenosti", kedy si ty niečo vôbec aj preložil...
Druhá serie.Ktory pondelok? :) Uz tento najblizsi? :)Nápodobně.
"Jako obvykle" si mi úplne u prdele aj s tvojimi "zkušenostmi"!
"Nedělám rozdíl mezi slovenštinou a češtinou" a v tom je zrejme problém. Niekto tu má IQ tykve.
Jako obvykle meleš úplné nesmysly a tvoje myšlenky jsou zcestné. Už na mě prosím nereaguj. Chtěl jse
A jestli by ti to mělo/nemělo vadit, to je samozřejmě tvoje věc. Nic ti nepodsouvám, jen argumentuju
Ja som tu spomenul vlastnú skúsenosť, nepodsúvaj mi iné preklady a nezmysly.
Věř mi, že ač já osobně to vnímám jako ty a nedělám rozdíly, tak řada lidí ty rozdíly dělá a tvůj př
Přečti si diskuzi ke slovenskému překladu All the Money in the World a počty stažení CZ verze. Píšeš
Asi takhle. Když je tu slovenský překlad, nevidím důvod pak dělat český překlad z důvodu zaměnitelno
Stalo sa to už aj mne a čuduj svete... vadilo mi to. Len to teraz bolo v opačnom garde.
Je to absol
Ano, to bol dovod, preco som si vobec zapisala preklad. Ak by bol slovensky, tak ho ani nerobim...
Uživfatel misiksik dělá slovenský překlad. Vzhledem k těm debatám ve zdejších diskuzích by ti to nem
Ešte raz prepáč, mrzí ma to.