Upstairs Downstairs S01E01 (2010)

Upstairs Downstairs S01E01 Další název

S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
suniness Hodnocení uloženo: 8.10.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 345 Naposledy: 17.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 549 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Upstairs.Downstairs.2010.1x01.the_fledgling.hdtv_xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na pripadne nedostatky ma, prosim, upozornite :-)
IMDB.com

Titulky Upstairs Downstairs S01E01 ke stažení

Upstairs Downstairs S01E01 (CD 1) 549 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Upstairs Downstairs S01E01
Ostatní díly TV seriálu Upstairs Downstairs (sezóna 1)

Historie Upstairs Downstairs S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Upstairs Downstairs S01E01

18.9.2013 7:58 eldina odpovědět
bez fotografie
dakujem, tvoje titulky sedia na komplet prvú seriu/3 diely/ Upstairs, Downstairs (BBC 2010 - Complete Series)
20.11.2012 17:40 hkp31 odpovědět
bez fotografie
Ať je slovenština příbuzná jak chce, já žádosti o překlad do češtiny rozumím velmi dobře a taky se za něj přimlouvám. Děkuji.
14.4.2012 21:08 SurikataCZ odpovědět
bez fotografie
také děkuji moc za obě série!
13.2.2012 23:55 IdaHutt odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji za titulky. Za slovenské jsem stejně vděčná jako za české a požadavkům na překlady ze slovenštiny do češtiny (či naopak) nerozumím, jelikož patřím ke generaci, jež rozumí bez problémů oběma tak nádherně blízkým jazykům.
22.1.2012 11:31 brucounbrumla odpovědět
bez fotografie
nechtělo by se to někomu přeložit do češtiny??? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)