V S01E02 (2009)

V S01E02 Další název

v.2009.s01e02.720p.hdtv.x264-ctu 1/2

Uložil
bez fotografie
morka Hodnocení uloženo: 12.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 342 Naposledy: 10.4.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 249 628 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro v.2009.s01e02.720p.hdtv.x264-ctu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky V S01E02 ke stažení

V S01E02 (CD 1) 1 173 249 628 B
Stáhnout v jednom archivu V S01E02
Ostatní díly TV seriálu V (sezóna 1)

Historie V S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE V S01E02

28.12.2009 8:58 coplas odpovědět
bez fotografie
ja zase dakujem, ze aspon nejake su. dali sa pozret.
19.11.2009 9:15 K4rm4d0n odpovědět
morka: Časování úplně tragický, někde mimo snad o půl vteřiny, ne-li víc. příště se na to radši vykašli.
Lord.doom: FPS má NoTV i CTU stejné, s tím se nic nedělá. Jen to musíš posunout po každým střihu, který tam je (reklamy).
13.11.2009 22:41 Lord.doom odpovědět
bez fotografie
zdravim mel bych dotaz na clovicka ktery tyhle titulky precasovat (predpokladam ze byly vzaty ceske title z verze od NoTV) jde mi o postup co a jak se stim muselo udelat... kdyz jsem zkusil titulky na verzi od NoTV prehrat s verzi od CTU, tak se zdalo ze jsou jen posunute, jenze kdyz jsem je vyladil, tak se za par vterin zacali opet rozjizdet... tak si rikam ze bude jeste zrada v fps, ze to musim prevest z 25 na 23.976.. prevedl jsem, ale porad se to rozjizdelo... proto by me zajimalo kde se stala chyba, jestli jsem volil spatne fps, nebo se muselo udelat jeste neco dalsiho... proste jakym zpusobem ty titulky precasovat + vhodny soft (ja pouzivam SubtitleProcessor) predem dik za odpoved
12.11.2009 21:10 MakTaKo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super, děkuju moc že aspoň tady jsou :-)
12.11.2009 18:06 pneumat odpovědět
bez fotografie
to je rychlost, dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky za seriál.Až to bude, tak to bude, díky :)prosim prosim o preklad o part 3 a 4https://www.netusers.cz/?section=2#typyuctuJj, jsou to titulky k téhle sérii.
The.Angry.Birds.Movie.2.2019.1080p.WEB-DL.AC3.H264-CMRG.mkv
děkujeme
Bando, jelikož jsem v práci, kde nám IT blokuje flashky, nemůžu ověřit. Ale pokud má někdo při ruce
Tiež čakám a teším sa...
Fansub IrozukuSubs. Hardsub je myslím dostupný voľne, softsub som získala cez patreon skupiny.
ahoj chcem sa opytat kde si nasiel anglicke titulky? :/
Smutné :(
Vyšla CAMRip verzia, prosím niekoho o preklad ;)
Chcem vás poprosiť o titulky k danému seriálu
Ma nekdo zajem prelozit prosim

Them.That.Follow.2019.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO[TGx]
Them.That.F
Přesně tak. Ať se každej dívá na co sám chce. Ale říkat, že by mělo všem něco stačit, to jsou dost d
Mám to stejně. 4K je vždy nejideálnější a 1080p je takové minimum, když nic jiného není a v dohledné
No mně teda nestačí Dadeli. Mám 4K televizi a beru 1080p a výš. 720p mně stačí když sleduju na noteb
Souhlas :-)Dikes za radu. Skúsim si to ešte dnes.
Dikes za info. Tak to to bude dlho. Ale prajem vám teda príjemné prekladanie.
titulky musis sam vlozit,pak zpozdeni nebo zrychleni ve VLC horni lista.tools.synchronizace stopy-ti
g a h pardon :)Ahoj, VLC je to klávesová zkratka j a h.Našla by se dobrá duše?
Asi až po dokončení. Teď je čas sotva na překlad dalších dílů.
Ahojte. neviete ako si môžem posunúť titulky vo VLC alebo BS playeri?
Kedy bude v E02 preložený rap? Aby som ho mohol doplniť v mojich SK.
V tom filme slovo "ahojček" použila dospelá žena.