V S01E02 (2009)

V S01E02 Další název

v.2009.s01e02.720p.hdtv.x264-ctu 1/2

Uložil
bez fotografie
morka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 348 Naposledy: 13.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 249 628 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro v.2009.s01e02.720p.hdtv.x264-ctu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky V S01E02 ke stažení

V S01E02
1 173 249 628 B
Stáhnout v ZIP V S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu V (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie V S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE V S01E02

28.12.2009 8:58 coplas odpovědět
bez fotografie
ja zase dakujem, ze aspon nejake su. dali sa pozret.
19.11.2009 9:15 K4rm4d0n odpovědět
morka: Časování úplně tragický, někde mimo snad o půl vteřiny, ne-li víc. příště se na to radši vykašli.
Lord.doom: FPS má NoTV i CTU stejné, s tím se nic nedělá. Jen to musíš posunout po každým střihu, který tam je (reklamy).
13.11.2009 22:41 Lord.doom odpovědět
bez fotografie
zdravim mel bych dotaz na clovicka ktery tyhle titulky precasovat (predpokladam ze byly vzaty ceske title z verze od NoTV) jde mi o postup co a jak se stim muselo udelat... kdyz jsem zkusil titulky na verzi od NoTV prehrat s verzi od CTU, tak se zdalo ze jsou jen posunute, jenze kdyz jsem je vyladil, tak se za par vterin zacali opet rozjizdet... tak si rikam ze bude jeste zrada v fps, ze to musim prevest z 25 na 23.976.. prevedl jsem, ale porad se to rozjizdelo... proto by me zajimalo kde se stala chyba, jestli jsem volil spatne fps, nebo se muselo udelat jeste neco dalsiho... proste jakym zpusobem ty titulky precasovat + vhodny soft (ja pouzivam SubtitleProcessor) predem dik za odpoved
12.11.2009 21:10 MakTaKo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super, děkuju moc že aspoň tady jsou :-)
12.11.2009 18:06 pneumat odpovědět
bez fotografie
to je rychlost, dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.