V S01E10 - Hearts and Minds (2010)

V S01E10 - Hearts and Minds Další název

  1/10

Uložil
bez fotografie
IrKsvk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 276 Naposledy: 15.7.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 517 738 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro V.2009.S01E10.HDTV.XVID-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
1. toto nejsou titulky od V-TT
2. titulky pravděpodobně obsahují chyby (i když by neměly být zásadní pro sledování tohoto vynikajícího seriálu)
IMDB.com

Titulky V S01E10 - Hearts and Minds ke stažení

V S01E10 - Hearts and Minds
366 517 738 B
Stáhnout v ZIP V S01E10 - Hearts and Minds
Seznam ostatních dílů TV seriálu V (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.5.2010 13:15, historii můžete zobrazit

Historie V S01E10 - Hearts and Minds

8.5.2010 (CD1) IrKsvk opraveny dvě nebo tři drobné chyby
5.5.2010 (CD1) IrKsvk Původní verze

RECENZE V S01E10 - Hearts and Minds

uploader5.5.2010 23:02 IrKsvk odpovědět
bez fotografie
to djdodo: tak to skor podakuj uzivatelovi .-Obi-. a nie mne :-)
5.5.2010 22:58 djdodo Prémiový uživatel odpovědět
jej vsak tu uz su, myslel som ze nie vsak vzdy su skor SD a potom HD tak totto ma prijemne prekvapilo diki.
5.5.2010 22:30 djdodo Prémiový uživatel odpovědět
prosim precasovat na 720p
5.5.2010 22:00 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.5.2010 21:49 ssscarlos odpovědět
bez fotografie
diky jdu si to uzit

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b