Vacancy 2: The First Cut (2009)

Vacancy 2: The First Cut Další název

 

Uložil
bez fotografie
juray Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.12.2008 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 910 Naposledy: 22.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vacancy.2.The.First.Cut.2009.DVDSCR.XviD-DxT.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to moje první titule a navíc z odposlechu a dělané docela narychlo, ale snad to nebude taková hrůza.

2.3.09 - korekce podle anglických titulků

sedí i na: Vacancy.2.The.First.Cut.2009.DVDSCR.XViD-RUSTLE

Veškeré další úpravy a časování na další verze provedu sám!
IMDB.com

Titulky Vacancy 2: The First Cut ke stažení

Vacancy 2: The First Cut
Stáhnout v ZIP Vacancy 2: The First Cut
titulky byly aktualizovány, naposled 2.3.2009 13:23, historii můžete zobrazit

Historie Vacancy 2: The First Cut

2.3.2009 (CD1) juray hooodně korekcí!
30.12.2008 (CD1) juray
2.12.2008 (CD1) juray Původní verze

RECENZE Vacancy 2: The First Cut

uploader27.12.2008 20:20 juray odpovědět
bez fotografie
pokusim se to dat trochu do poradku behem zitrka nebo pondelka
26.12.2008 0:26 czhero Prémiový uživatel odpovědět
udělá někdo prosím korekci ?? pár nepřeložených vět ve španělštině...né že bych si stěžoval, btw super překlad
11.12.2008 20:39 xpetm105 odpovědět
bez fotografie
Jo, díky za tyhle titulky, vůbec nebyly k sehnání :-) dobrá práce!!
uploader11.12.2008 15:00 juray odpovědět
bez fotografie
nj ale fakt sem se to snazil zmaknout na rychlo protoze pak bych na to dlouho nemel cas a uz sem to moc necheckoval a neopravoval a tomu cernochovi obcas fakt neni moc rozumet...
2.12.2008 16:32 pavel odpovědět
bez fotografie
Díkes!
2.12.2008 10:36 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
sedi i na dvdscr od Rustle
2.12.2008 10:18 kornkid odpovědět
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?


 


Zavřít reklamu