Vagrant Queen S01E04 (2020)

Vagrant Queen S01E04 Další název

Vagrant Queen - S01E04 - In a Sticky Spot 1/4

Uložil
zandera Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 31 Naposledy: 24.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro vagrant.queen.s01e04.web.x264-xlf[eztv].mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Runtime: 43:19

E04 - Na obtížném místě - Tajná mise přes hranice republiky se zvrtne.

Rel.: AFG, MeGusta, Mobile, mSD, RBB, RMTeam [WEB], SCR

z anglických titulků
(CC BY-NC-SA 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.cs

Kredity - Ponechat.
HardCode - Nedělat.
IMDB.com

Trailer Vagrant Queen S01E04

Titulky Vagrant Queen S01E04 ke stažení

Vagrant Queen S01E04
Stáhnout v ZIP Vagrant Queen S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vagrant Queen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vagrant Queen S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vagrant Queen S01E04

uploader24.8.2021 18:06 zandera odpovědět
Případně, https://www.youtube.com/watch?v=ZlvSwZ_4uuA
uploader24.8.2021 18:05 zandera odpovědět

reakce na 1433649


Lexx je úžasný...
I worship his shadow...
https://www.youtube.com/watch?v=wYoq6sovr8Y
uploader24.8.2021 18:02 zandera odpovědět

reakce na 1433649


překládám, ale ne tak rychle jak bych chtěl.
24.8.2021 11:56 chey odpovědět
Vřelý dík za sérii, překlad vynikající. Po prvním dílu jsem to nevzdal ale jen kvůli tobě, říkal jsem si, že když už to překládáš, třeba na tom něco bude. Po druhým dílu Vagrant Queen jsem si vzpoměl na starý Lexx a po dvaceti letech si ho pustil. Nemůžu si pomoct, ale mám pocit, že současná generace scénáristů je odkojená Teletubbies, neumí číst a script jen diktuje. Budeš ve Vagrant pokračovat?
4.8.2021 19:30 Stik odpovědět
Dík
4.8.2021 17:16 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
4.8.2021 15:50 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora
Rosemead.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Primate.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR titulky budou nahrané
Night Patrol 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Huntsman 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Stále to nejde. A i u jiných filmů mi to nejde.
Samozřejmě dohromady, ať to má grády. :-)
La.grazia.AKA.Grace.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-Tulips
Nevěřím, že něco chápeš. Jen jsem tu zmínil, že překlad už mám. Ale taky, že doladit časování na tu
https://www.youtube.com/watch?v=prEVzshXY6A
ofiko title budu zajtra rano (aj film). Nezamestnany mozu uz pozerat :D
21.04. vychádA BluRay od The Criterion Collection. Zvyčajne sú ale dostupné releasy 2-3 týždne pred
Já tě vlastně chápu. Sám nejsem schopen nahodit ofiko titulky. Protože času je málo a jsou důležitěj
Nic moc, čekal bych něco lepšího. Slabý výkon.
Práce šlechtí! Ale důvod tvého rantu a hulvátství mi stále uniká. V kontextu tohoto filmu s opicí si
Ani mne to nejde, chcel som to vyskúšať (preklad filmu mám v pláne v dohľadnej dobe, ak ma niekto ne
Ty tvoje hovna jsou k smíchu. Všichni pracujeme. S tím jdi do prdele.
No kurva, sebral jsem ti čas na překlad. To seš v prdeli. Ještě že chodíme všichni do práce a nemáme
VOD přesunuto na 24.2. s titulky
jedná se o australské datum, americké snad bude dříve
Nejde mi se přidat k požadavku. Chyba na webu nebo u mě?
Det.nye.ar.AKA.To.New.Beginnings.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR
VoD 25.03.Děkuji
Marty.Supreme.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]