Van Helsing S01E07 (2016)

Van Helsing S01E07 Další název

Van Helsing S01E07 1/7

Uložil
aSla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 547 Naposledy: 9.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 208 688 221 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Van.Helsing.S01E07.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z Anglických titulek.

Sedí na verze
Van.Helsing.S01E07.HDTV.x264-FLEET

Přečasy udělám sám na požádání.
IMDB.com

Titulky Van Helsing S01E07 ke stažení

Van Helsing S01E07
208 688 221 B
Stáhnout v ZIP Van Helsing S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Van Helsing (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.10.2016 1:40, historii můžete zobrazit

Historie Van Helsing S01E07

30.10.2016 (CD1) aSla Oprava chyb
29.10.2016 (CD1) aSla Původní verze

RECENZE Van Helsing S01E07

19.4.2022 20:14 tjexela odpovědět
bez fotografie
Dík za tvou práci.
13.11.2016 0:22 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
6.11.2016 21:42 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.11.2016 16:08 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.11.2016 8:17 Galyfrey odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.11.2016 21:36 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
31.10.2016 18:04 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.10.2016 17:29 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
31.10.2016 16:33 virgo83 odpovědět
Díky!
30.10.2016 16:06 1Hanes1 odpovědět
bez fotografie
Díky
30.10.2016 7:49 venda0 odpovědět
bez fotografie
díky
29.10.2016 23:47 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.10.2016 21:31 For-ever odpovědět
bez fotografie
Dakujem
29.10.2016 20:13 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.


 


Zavřít reklamu