Vegas S01E07 (2012)

Vegas S01E07 Další název

  1/7

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 134 Naposledy: 31.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 312 568 339 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vegas.S01E07.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Cvesspy, lesator, phoebe.h2
Korekce: Clear
Úprava časování: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Vegas S01E07 ke stažení

Vegas S01E07
312 568 339 B
Stáhnout v ZIP Vegas S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vegas (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.5.2013 10:45, historii můžete zobrazit

Historie Vegas S01E07

8.5.2013 (CD1) Clear Zkontrolování pravopisu ve wordu.
7.5.2013 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Vegas S01E07

uploader9.5.2013 9:18 Clear odpovědět

reakce na 623594


Jasně, že jo. Přečas udělám. :-)
9.5.2013 8:40 radim123 odpovědět
Supr! Bylo by možné přečasovávat překlady i na AFG? Díky.
9.5.2013 8:15 hbudd odpovědět
bez fotografie
Skvela prace,rad i zde,trperlivě pockam na dalsi.DÍKY.H.BUDD
8.5.2013 13:22 HanJan odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Jen tak dál:-)
8.5.2013 9:55 bloud odpovědět
bez fotografie
Podekovani je malo za to, ze jsi se ujmul prekladu tohoto serialu. THX, Bloud

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?