Victoria S02E01 (2016)

Victoria S02E01 Další název

  2/1

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.9.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 242 Naposledy: 4.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 053 776 107 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro victoria.s02e01.1080p.hdtv.h264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mladá královna Viktorie je zpět.
Užijte se první díl druhé série. :-)

Překlad a korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Victoria S02E01 ke stažení

Victoria S02E01 (CD 1) 2 053 776 107 B
Stáhnout v ZIP Victoria S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Victoria (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.12.2017 7:08, historii můžete zobrazit

Historie Victoria S02E01

31.12.2017 (CD1) zuzana.mrak  
11.12.2017 (CD1) zuzana.mrak  
1.9.2017 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Victoria S02E01

17.12.2017 9:08 wojedma odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky! Bude i precas na Victoria.S02.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD ?
10.9.2017 11:37 fonca odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
5.9.2017 22:09 arya_stark odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
5.9.2017 21:29 Stik odpovědět
Děkuji
2.9.2017 9:59 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu
Jaký filmy na HBO MAX mají český titulky? To musí být na jiných streamovacích službách, ne?
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky
strojový překlad. někdo tu překládá titulky a ty mu cpeš jiné? to tady opravdu nemá co dělat.
Time.Is.Up.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]


 


Zavřít reklamu