Vikings S05E02 (2013)

Vikings S05E02 Další název

Vikingové S05E02 5/2

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 1.12.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 32 Celkem: 1 965 Naposledy: 20.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 515 909 367 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro vikings.s05e02.1080p.web.h264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Vikings S05E02 ke stažení

Vikings S05E02 (CD 1) 2 515 909 367 B
Stáhnout v jednom archivu Vikings S05E02
Ostatní díly TV seriálu Vikings (sezóna 5)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.5.2018 13:18, historii můžete zobrazit

Historie Vikings S05E02

2.5.2018 (CD1) kvakkv  
1.12.2017 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE Vikings S05E02

6.1.2019 20:56 mikki68 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
19.4.2018 17:05 TomStrom odpovědět
Někde před koncem jsem zaznamenal nedivíš to místo nevidíš to, jinak samozřejmě díky za celou sérii. :-)
4.12.2017 8:22 xpepan555 odpovědět
bez fotografie
Velké díky !
2.12.2017 20:26 vladkagvs odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
2.12.2017 12:11 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Díky. Po shlédnutí všeho jsem to pochopil.Jedna je jen první díl a druhá oba v jednom.Takže ještě jednou díky.
uploader2.12.2017 9:19 kvakkv odpovědět

reakce na 1116386


A ta delší verze je první a druhý díl dohromady.
uploader2.12.2017 9:18 kvakkv odpovědět

reakce na 1116375


Takže ty, které mají délku 41:45, ty jsou na verzi vikings.s05e02.1080p.web.h264-strife, což jsou tyhle titulky a ta verze 01:24:40 je na verzi Vikings.S05E01.E02.HDTV.x264-KILLERS (Vikings S05E01E02). V té verzi na KILLERS pár vět chybí, protože je to jinak sestříhané.
2.12.2017 8:27 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Stáhnul jsem si dvoje titulky a mám v tom trochu zmatek. Nevím k jakým verzím nebo epizodám patří a jsou také trochu rozdílné jak v obsahu textu, tak v čase.Takže jedny mají celkovou délku 41:45 a druhé 1:24:40 a oboje mají od začátku jiný text , ale končí stejným textem jak popisuji níže.
(jedny titulky před koncem končí časem a větou: 00:30:58,476 Ano a já můžu kontaktovat otcovi šlechtice a požádat je, aby se k nám připojili. (a dále pokračují stejně jako ty druhé a to od času: 00:31:03,462 - A až to bude všechno hotovo?- Ano, můj princi. (a končí v čase ) 00:41:45,751 Připraveno.
(druhé titulky až do tohoto času končí větou: 01:13:42,716 že ty části zdi zůstávají nehlídané a nechráněné.
(a dále pokračují stejné od času:01:13:47,120 - A až to bude všechno hotovo?- Ano, můj princi.
(a končí v čase) 01:24:40,815 Připraveno.
Můžete mě to prosím vysvětlit. Děkuji.
2.12.2017 7:36 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky
1.12.2017 22:46 teemu8 odpovědět
bez fotografie
Diky! Jen doufam, ze kvuli Vikingum nebude stat preklad Longmire :-)
1.12.2017 20:39 DosMark odpovědět
bez fotografie
Díky
1.12.2017 19:55 nika-ke Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DAKUJEM!! :-)
uploader1.12.2017 19:14 kvakkv odpovědět

reakce na 1116249


To bude tím, že se do toho ještě nikdo nepustil :-) A mně se do toho teda moc nechce, abych řekla pravdu.
1.12.2017 18:51 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka, nikde som nenašiel titulky k úvodnej epizóde "Vikings.S05E00.The.Saga.of.Lagertha"...
1.12.2017 18:18 balloney1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
1.12.2017 15:04 Nycklick odpovědět
bez fotografie
Tohle je jen druhá epizoda.
1.12.2017 15:04 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Prosím co je to za verze nebo epizody? Je to pátá serie 1.epizoda nebo i 2.epizoda? Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem!
Vyšla nová verze od Etrg: Alita Battle Angel 2019.HDCAM.V2.XViD.AC3-ETRG
Dakujem moc a tesim sa na titulky:-)Moc díky
Na televízore to asi nepôjde. Mám novšie LG a neprehrá ani ASS titulky ani Vobsub titulky. Sám takét
Že by translator
Asi proto, že takhle vypadá třetí věta 3 Zabij mě, jestli se tady budu zahazovat v jejím věku.
V prvom pripade je potrebne existujuce titulky zmenit na ASS, da sa to aj online. Ak uz budes mat su
Alexi88, Serenity (2019) fakt není sci-fi. To je ten stejnojmennej film z roku 2005 :-)
Na internete.kde nájdem film ?
Na premium serveru jsou nějaké titulky, ale mám pocit že nejsou schválené. https://premium.titulky.c
Proč tu stále nejsou zveřejněny ony titulky?
Nejako sa tento film neponahla von. Skoda, do oscarov sa uz asi nestiha :(
Ďakujem si super že to prekladáš !!! ;)Vopred ďakujem
Pokud se to bere tak striktně, tak se omlouvám (i když jsou některé nesmazané thready více-či méně s
Moja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed
Je možné, že jde o důsledek toho převodu. Podíval bych se, jestli sedí počet snímků za vteřinu.
Ještě něco (číslo účtu jsem našel) - mám verzi Madam.Secretary.HDTV.x264-LOL.mp4, převádím na avi s
Děkuju za Madam secretary. A těšíme se na druhou polovinu S04. Jdu zjistit, jak se stát donorem.
Rad by som sa opytal ako sa da priamo v subore nastavit pozadie titulkov. A ci sa to vobec da. Nemys
Tak to je bezva, budu se těšit na kvalitní titulky.
Přestanou. Zítra první díl.