Vinyan (2008)

Vinyan Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 010 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 130 752 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Vinyan.2008.DVDRip.XviD-BeStDivX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa paci, uzite si tento zaujimavy film :-)

http://www.csfd.cz/film/243900-vinyan/

Preklad je z odposluchu, preto je mozne (a velmi pravdepodobne), ze sa tam najdu nejake drobne vady krasy :-) Velke dakujem patri lorssonovi za korekcie prekladu a Martymu za tvorbu casovania. Dakujem chlapci.

Upravu a casovanie titulkov nechajte prosim na mna. Dakujem za pochopenie.

Sedi na:
Vinyan.FRENCH.DVDRiP.XViD-NTK
Vinyan.2008.DVDRip.XviD-BeStDivX
IMDB.com

Titulky Vinyan ke stažení

Vinyan (CD 1) 733 130 752 B
Stáhnout v jednom archivu Vinyan

Historie Vinyan

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vinyan

11.9.2010 16:03 exxon75 smazat odpovědět
bez fotografie
thanks !!!
14.2.2010 20:08 xargos smazat odpovědět
Díky za skvělé titule, vážím si té práce:-) A jen tak mimochodem, jsem čech jak poleno a nevadí mi číst a poslouchat slovenštinu, je to krásný jazyk! ;-)
11.4.2009 20:37 Macio01 smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky. Zaujímavý film, hlavne tá druhá polovica...
30.3.2009 15:49 checkout smazat odpovědět
veľké Ď
30.3.2009 15:41 jan1k smazat odpovědět
bez fotografie
diki za title sedia eno nuno:-)
30.3.2009 14:21 mravcolev smazat odpovědět
bez fotografie
LArelay: vdaka! super praca. A vy CZ hosi by ste sa mohli trochu aj slovenksy naucit..nezaskodi. Slovakom nerobi ziaden problem citat cestinu, tak preco Vam?
29.3.2009 23:43 hubert smazat odpovědět
bez fotografie
TO ALSY TADY SLO HLAVNE O TO "STACI TO AZ VECER!"
29.3.2009 18:51 LIVINGDEAD smazat odpovědět
1000 x díky :-)
29.3.2009 17:29 D4rQ smazat odpovědět
bez fotografie
ja cu cz ^^ ale jinak dik bo zadne jine subs este ani nejsou xd
29.3.2009 17:00 alsy smazat odpovědět
to hubert: a proc ne v pripade lerelay to ani jinak byt nemůže, taky se přimlouvam za CZ neni to tak moc nejakych 400 řadků
29.3.2009 16:34 3dom4all smazat odpovědět
bez fotografie
thx
29.3.2009 16:09 hubert smazat odpovědět
bez fotografie
TO VASAPASA TO SI DELAS PRDEL NE ! PORAD SR-DO CZ. NIKDY NE OBRACENE . JINAK DIK ZA TIT.
29.3.2009 16:00 vasapasa smazat odpovědět
bez fotografie
díky lorssone.....kdy bude cz neví někdo, teprve začínám sthovat tak by stačilo až večer... :-)
29.3.2009 15:56 Frenki Prémiový uživatel smazat odpovědět
Tati, tati, vedle v pokoji je nějaká teta a mlátí do našeho počítače! Jo, ty myslíš tu paní, co pořád překládá pro lidi zadarmo titulky ke kvalitním filmům? Tak to je, hochu(děvče), tvoje maminka! Díky Larelay...:-D
29.3.2009 15:55 lorsson smazat odpovědět
bez fotografie
vasapasa - mno, stačilo trochu uvažovat ;-) larelay je brilantní angličtinářka, francouzsky by to asi z odposlechu nedala ( i když všechno je možné ) :-). Takže si to klidně stáhni, je to anglicky.
29.3.2009 15:35 vasapasa smazat odpovědět
bez fotografie
Vinyan 2008 DVDRip XviD-BeStDivX prosimvás kdo to viděl je tnehle ten rip anglickej nebo fracouzskej?Nerad bych si stáhnul francouzštinu, díky za odpověd...
29.3.2009 14:43 albot smazat odpovědět
bez fotografie
please preklad do CZ by byl super, larelay zaslouzis si velky obdiv za preklady co tu tvoris. diky.
29.3.2009 13:19 tygris smazat odpovědět
bez fotografie
Dekuji a tez se pripojuji s prosbou o CZ verzi, diky.
29.3.2009 12:55 valkapucin smazat odpovědět
bez fotografie
No naozaj sa patri podakovat a ja to robim rad.
Tento sposob vyroby titulkov ma asi najvyssi level v tejto " branzi" (odposluch ,casovanie aj korekcia).Vsetko pekne od piky.Preto este raz dik.
29.3.2009 12:36 Tholar04 smazat odpovědět
bez fotografie
díky za titulky
29.3.2009 11:59 audit.cz smazat odpovědět
bez fotografie
Ty opravdu nejsi stroj? :-)
29.3.2009 11:49 dopitapetr smazat odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad do CZ!!!!!!!!!
29.3.2009 11:15 jihlava smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, jsi hvězda. PS jak to vypadá s Damages? Ivo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Připojuji se k žádosti
Bude to přibližně za (15-13)/12*(100-12) dní. Což je zároveň i odpověď na tvoji otázku "A paičelko,
prosinecKdy to bude přibližně?
"Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie...". Lebo nové Gravity to zrovna nie je ;)
Možno ich Netflix rezervoval len pre vybrané české kiná.
Titulky prý dělal přímo Netflix, ale zajímavé, že na web je nedal. Byrokracie..
Přece se někdo našel,díky
Za mě rozhodně napínavá podívaná, tak snad se taky bude líbit :-)
Nič sa nestalo :) Mne vďaka tvojej reakcii došlo, aké to je, keď čakáš na titulky a vidíš tam taký d
Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie. Anglické titulky sú k dispozícii v plnej zbroji (aj s mexi
Výborně, díky. To mi usnadní práci.
Hned je předělám na BR ripy.
Sabrina.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO dakujemza češtinu díky.
Vím jedno, a to, že Tvůj avatar není ani jeden z nich, i když by určitě chtěl :D
misiksik: 100%?? Dobře Ty :)))Diky moc za titulkyVyšli Blu-Ray.
Díky, vážím si toho (a omlouvám se za ten výpad). Jestli je tak brutální odhad jen ze strachu z toho
Rozdiely sú rôzne a je ich veľa, ale ty ideš ako tiger a lev dohromady!
vida, jaké máš pěkné, milé a věcné příspěvky....
Clear díky za tvou práci, titulky od tebe jsou záruka kvality, už se moc těším :)
Dharter: Přesně tak.. :-)HAHA pakoss,to máš na CO!!!
Čistě kvůli tobě doufám, že je překladatelka vydá o Vánocích 2019. Chápeš, co je odhad? Zatím dochoď
Už je vonku Bluray 1080p. Anglicke titulky prikladam
Proč si titulky nemůžu stáhnout? Už maj bejt den hotoví... Tak v čem je problém? Ale tady je problém
Já doporučuji rozumnou rychlost, aby titulky za něco stály :)
https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych
Anglicke titulky tu, je to vonku v super obraze 1080 - prelozi niekto ?