Viy (2014)

Viy Další název

Vij 3D

Uložil
petrik1 Hodnocení uloženo: 13.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 834 Naposledy: 16.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 529 691 532 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Viy.3D.2014.720p.HDRip.DD5.1.x264-BladeBDP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kartograf Jonathan sa pri svojej práci dostane do bohom zabudnutej krajiny. Jeho triezvy úsudok bude musieť bojovať s miestnymi poverami a legendami. Ruský horor.
Budem rád, ak ma upozorníte na chyby, či nepresnosti, privítam ich na petrikn1@gmail.com
Časovanie na iné releasy a úpravu titulkov si urobím sám.
Preklad do CZ po dohode
IMDB.com

Titulky Viy ke stažení

Viy (CD 1) 2 529 691 532 B
Stáhnout v jednom archivu Viy

Historie Viy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Viy

30.11.2016 19:23 abbadc odpovědět
bez fotografie
Nemate nekdo tytule na verzi: Transilvania el imperio prohibido (HDRip) (EliteTorrent.net)?
Ma velikost 1.51.33. Dekuji
24.8.2016 20:07 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.11.2015 22:54 damienkod odpovědět
bez fotografie

reakce na 747691


Asi som stara garda, ale pamatam si este federalnu TV, kde nikto nepotreboval titulky z cestiny a slovenciny.ci je to pohodlnost, alebo neznalost (rozumej hlupost)je uz jedno.ale ked mi cech povie, ze slovencina nie je zrovna libivy jazyk, resp. ze jej rozumiet nechce, tak je primitiv
9.7.2015 21:59 aimrich odpovědět
bez fotografie
vdaka za preklad do slovenciny.pozdravujem z argentiny.
31.1.2015 7:55 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 828054


Už. Seděli mi na Viy.avi 1,57 GB, 2:04:52
31.1.2015 7:52 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 827713


Nezobrazují se mi příspěvky. :-(
29.1.2015 9:11 EtHAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 760147


Diky moc za re-timing :-)
26.1.2015 17:30 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 766505


Mám pro vás české titulky. Sedí na Viy 1,5 GB Jedná se překlad petrikových titulků

příloha Viy.srt
17.8.2014 13:46 Johny M. odpovědět

reakce na 747760


přesně tak! :-)
12.8.2014 23:35 Hal_Moore odpovědět
bez fotografie

reakce na 760147


Sedí i na RARBG
26.7.2014 10:39 safix01 odpovědět
bez fotografie
Bude někdy ta čeština???? :/
2.7.2014 21:49 Pablitofracek odpovědět
Přečasoval jsem na VIJ.(2013).BDRip-AVC.[-=DoMiNo=-] 4.66 GiB, tak když tak si to nahoď.

příloha VIJ.(2013).BDRip-AVC.[-=DoMiNo=-].srt
uploader1.6.2014 11:12 petrik1 odpovědět

reakce na 751495


Poprosil som slečnu, čo mi robieva preklady do CZ, či by mi ich neprehodila, ak bude čas, prisľúbila, zatiaľ ten preklad nemám :-(
17.5.2014 22:18 safix01 odpovědět
bez fotografie

reakce na 738262


naprosto s tebou souhlasím Andrejkovic, číst to slovensky a ještě se to pokusit chápat je docel tragédie...
17.5.2014 22:15 safix01 odpovědět
bez fotografie

reakce na 747716


pro méně chápavé lidi, jako jsi asi ty, myslel jsem tím češtinu.
16.5.2014 16:50 Marucs odpovědět
bez fotografie
Udělá někdo tu češtinu?

Díky
15.5.2014 20:46 jandivis odpovědět
bez fotografie

reakce na 747760


To byla reakce na 15.5.2014 18:28 Simi1986
15.5.2014 20:45 jandivis odpovědět
bez fotografie
Tak to sis dovolila docela dost. Nazvat někoho "lenivym" a "hlupim" jen proto, že si na českém serveru dovolil požádat o titulky v jeho mateřštině? Navíc, když sám autor tu možnost explicitně nevyloučil? To, že, jak píšeš, každý normální Čech musí z 80% rozumět je irelevantní. Jsou zde Češi a chtějí titulky v češtině.
A ten tvůj příklad je naprosto špatně. "...tradícia vyveštenia si nastavajúceho..." ani náhodou neznamená v češtině "... tradice věštění si příchozího...".
Příště bych doporučoval více myslet, s chladnou hlavou, a pak teprve psát. A nedávat tolik najevo, že umíš česky, protože neumíš. Neber to jako útok na tvou osobu nebo urážku, to je prostě fakt. Stejně jako já neumím slovensky, byť z 80% rozumím. Přeji hezký den/večer ;-)
15.5.2014 19:36 peendyi odpovědět
bez fotografie

reakce na 741679


myslíš tým čj čínsky alebo čílsky, to sú velmi líbivé jazyky
15.5.2014 18:28 Simi1986 odpovědět

reakce na 738262


A teraz mi povedz, comu z toho akoze nerozumies.

,,a starodávne tradície. Rovnako, ako tradícia
vyveštenia si nastavajúceho počas letného slnovratu"

,,a starodávné tradice. Stejně, jako tradice
veštění si příchozího v prúběhu letního slunovratu"

2 ci 3 odlisne slova, takze kazdy normalny cech musi porozumiet minimalne 80% slovenskeho textu.

Len keby ste neboli pohodlni, lenivi a v konecnom dosledku aj hlupi.

Ja neviem ani po polsky, ani po chorvatsky, ale nemam problem sa dorozumiet sa ani s Poliakmi, ani s Chorvatmi. A ak nejakemu slovu nerozumiem, tak si ho necham vysvetlit.

Pretoze MAM ZAUJEM im rozumiet!
15.5.2014 17:37 lopeland72 odpovědět
bez fotografie

reakce na 737966


ked nechces ...tak se vrat do hrobu
10.5.2014 18:09 ceslinka odpovědět
bez fotografie
prosim o preklad do češtiny díky
4.5.2014 9:58 kokook odpovědět
bez fotografie
Nikomu se nesce pustit do teho přečasu ??
28.4.2014 18:23 safix01 odpovědět
bez fotografie
prosim o preklad do ČJ, nic proti slovenštině, ale není to zrovna líbivý jazyk :/
26.4.2014 12:07 charonAA odpovědět
bez fotografie

reakce na 738961


Tiež sa nestačím diviť...
22.4.2014 15:56 baracccuda odpovědět
bez fotografie
Vďaka
20.4.2014 0:41 crucker odpovědět
bez fotografie
Boze, preklady ze slovenstiny do cestiny, kam to ten svet speje...
19.4.2014 20:13 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
18.4.2014 20:26 JimmysX odpovědět
bez fotografie
prosím o CZ děkuji
17.4.2014 20:29 Johny M. odpovědět

reakce na 737966


nápodobně! :-)
16.4.2014 19:43 d.stuart odpovědět
bez fotografie
Díkes - konečně to někdo zvládnul ;-)
16.4.2014 8:54 guasimodo odpovědět
bez fotografie
prosím o CZ slovenštině nerozumím a ani nechci
15.4.2014 18:56 k.mahony odpovědět
bez fotografie
Prosím přečas na BRRip a i v CZ. Díky předem!
15.4.2014 12:38 RadunkaX odpovědět
bez fotografie
super...jen by se mi take hodil precas na BR rip RARBG...slovenstina nevadi...jen rusky opravdu neumim.vd'aka..
15.4.2014 10:43 kvin odpovědět
bez fotografie

reakce na 737332


Díky za přečas a opravy, teď ještě CZ.
14.4.2014 23:30 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
14.4.2014 19:55 paascha odpovědět
bez fotografie
Viy.2013.B DRip.XviD.AC3.RUSv češtině by nebyl? Díky moc
14.4.2014 13:21 jives odpovědět
Díky za překlad. Provedl jsem opravy překrývání řádků a přečas na verzi Viy.2014.O.DVDRip.1400MB.avi. Tak si to nahoď, pokud chceš.

příloha Viy.2014.O.DVDRip.1400MB.avi.srt
14.4.2014 13:18 dopitapetr odpovědět
bez fotografie
Taky bych se přimlouval o překlad do CZ, díky.
13.4.2014 18:42 zdeenex odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.4.2014 17:31 Maresa odpovědět
bez fotografie
Díky
13.4.2014 17:10 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na V1Y.2014.O.BDRip.1400Mb.avi , supr by bylo i překlad do CZ.
Děkuji mocx.
13.4.2014 16:51 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
13.4.2014 16:44 charonAA odpovědět
bez fotografie
Obrovská vďaka, skvelé... :-)
13.4.2014 16:35 mobrules odpovědět
bez fotografie
Dík
13.4.2014 16:32 hospoda96 odpovědět
bez fotografie
Jen pro zajímavost tento film byl z části natočen i v ČR
13.4.2014 16:26 Johny M. odpovědět
pustí se někdo i do CZ?
13.4.2014 16:09 soadgirl odpovědět
bez fotografie
Prosim o prescas na
VIY.2014.1080p.3D.BluRay.Half-OU.x264.DTS-RARBG.mkv

diky
13.4.2014 15:07 Helljahve odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se nadšenec, který by obětoval svůj volný čas pro překlad?
díky.... !! :-)
Brzy to vychází na dvd: https://www.filmarena.cz/dvd-slender-man
Zdvořilý dotaz: jak to vypadá s Ozark S02E08 - E10? Děkuji.
Nahoď to prosím dnes uděláš tím radost všem nočním tvorům :)
jenom technická - přiznám se, že nechápu, proč program řídící požadavky pustí dvakrát v požadavcích
Jak to vypadá s překladem dalšího dílu? Díky za odpověď.
Díkes..šestku..šestku =o)) nediv se u tak perfektního seriálu..
:-)
To asi znamená, že se na to sám podívá se svými titulky.
Tiež by som si to dnes pozrel ;) dakujem za preklad
skvělé :-)
ahoj, len pre informáciu, čo znamená testovný screening?das von dnes večer 1. verziu titulkov?či?
Ď
Mrknu na to, jestli to za něco stojí :)Díky moc za titulky
nic proti, ale projevil jsi stejnou inteligenci jako ti, kteří nahrávají titulky z translátoru.
"Ta
Halloween 2018 720p HDCAM x264-1XBET
Tak už vím proč zmizel tento rozpracovaný "překlad" !!! Je dostupný na premiové verzi titulky.com !!
Halloween.2018.HDCAM.XviD-AVID[TGx]Zrušeno ?super :)Prosim o prekladAj ja ta prosim o preklad
prvá séria už bola odvysielaná na Prima Comedy central, takže ak by nieto mohol preložiť druhú a tre
Malicious.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-FGT.mkv 3.13 GB a jiné....
poprosil bych o titulky....
ten film má kvalitní slovenské titulky dostupné na webu - viz příspěvek teiko níže
Pochválen!díky, těším se na tvé titulky !!Dik kamo,uz sa neviem dockat 6-ky...... do kina :)