Waist Deep (2006)

Waist Deep Další název

 

Uložil
bez fotografie
D3vil007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 041 Naposledy: 17.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 158 848 B typ titulků: sub FPS: 23,976
Verze pro Waist.Deep.DVDRip.XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky ripnute z CZ DVD, synchro na Waist.Deep.DVDRip.XviD-DiAMOND, Waist.Deep[2006]DvDrip[Eng]-aXXo, pripadne ine DVDripy
IMDB.com

Titulky Waist Deep ke stažení

Waist Deep
734 158 848 B
Stáhnout v ZIP Waist Deep

Historie Waist Deep

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Waist Deep

11.5.2011 18:15 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
7.4.2011 14:57 lukop odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Waist.Deep.2006.1080p.BluRay.x264-NORDiCHD

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR