Wanted S02E01-02 (2016)

Wanted S02E01-02 Další název

  2/1

Uložil
bez fotografie
suelinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 180 Naposledy: 6.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 618 990 483 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.hdtv.x264-orenji Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: suelin
korekce: Sluníčko

verze na ulo
IMDB.com

Titulky Wanted S02E01-02 ke stažení

Wanted S02E01-02
1 618 990 483 B
Stáhnout v ZIP Wanted S02E01-02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wanted (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.8.2017 22:53, historii můžete zobrazit

Historie Wanted S02E01-02

14.8.2017 (CD1) suelinn korekce sluníčko
22.7.2017 (CD1) suelinn Původní verze

RECENZE Wanted S02E01-02

20.1.2018 21:50 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
23.7.2017 15:25 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.7.2017 23:09 htms odpovědět
bez fotografie
A také sedí na:
wanted.au.2016.s01e02.720p.hdtv.hevc.x265.mkv(409,7 MB)

Jinak samozřejmě VELKÉ díky za překlad...
22.7.2017 22:56 htms odpovědět
bez fotografie
Sedí i na:
Wanted.AU.2016.S02E01-E02.HDTV.x264-RBB.mp4 (364,4 MB)
22.7.2017 11:19 MSI0019 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kde to probuh stahujete ???
22.7.2017 8:45 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.7.2017 4:48 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji za překlad, ale hlavně za objevení tohoto australského nervy drásajícího seriálu. Do těch dvou "chytrých horákyň" jsem se po shlédnutí první série doslova zamiloval.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).


 


Zavřít reklamu