War Room (2015)

War Room Další název

Válečný kabinet

Uložil
bez fotografie
samo133 Hodnocení uloženo: 29.6.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 35 Naposledy: 23.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro War Room 2015 1080p BluRay x264 DTS-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
OCR titulek z kvalitniho zdroje.
Sedi taky na : War Room 2015 720p BluRay DTS x264-iFT
IMDB.com

Titulky War Room ke stažení

War Room (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu War Room

Historie War Room

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE War Room

30.6.2018 16:43 punk_zero odpovědět
bez fotografie
sedi War.Room.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!To nevypadá vůbec špatně. Díky.
Omlouvám se za zpoždění, teď toho bylo v práci i osobním životě až nad hlavu. Teď už mám zase po več
Ujme se prosím někdo překladu 2. řady? Díky
to už asi nebude,jedině jen s anglickýma titulkama na
Frenzy.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
ale
Hotel.Transylvania.3.A.Monster.Vacation.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
A kde jsou přeložené? Tady?
Do dohodě přebírá překlad tohoto seriálu tým z Edny.
Plánuju to dodělat, jen mi to toho něco vlezlo, tak se to protáhne...
také se přidávám děkuji
prosím o titulky k dílům ze série 16 epizody 10,11,12 děkuji moc
Díky, kouknu na toDík (aj za skoré preloženie)!Bude!Díky!Díky!
Či už to dokončíš alebo nie, ja sa ti klaniam. Už veľakrát som ti to povedal a ešte X krát ti to pov
Už máš viac ako polovicu, tak dúfam, že to nezabalíš.
Johnny English Strikes Again 2018 CAM.XViD.AC3-ETRG
Zdravím. Jen pro info.....titulky už jsou přeložené ale je potřeba je přečasovat.
Pod těmi rozdělanými titulkami byla diskuze. Titulkomat to začínal dělat v době, kdy na to nebyly žá
super :)
Titulkomat mal už hotových asi 20% a teraz neviem ako jeho preklad dopadol, prípadne, prečo ho ukonč
Ještě není za co! ;-)