War of the Shaolin Temple (1980)

War of the Shaolin Temple Další název

Shao Lin shi san gun seng

Uložil
bez fotografie
bond009 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2020 rok: 1980
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 Naposledy: 29.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 767 169 005 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro War.of.the.Shaolin.Temple.1980.DVDRip.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky War of the Shaolin Temple ke stažení

War of the Shaolin Temple (CD 1) 1 767 169 005 B
Stáhnout v ZIP War of the Shaolin Temple

Historie War of the Shaolin Temple

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE War of the Shaolin Temple

uploader6.8.2020 20:28 bond009 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1357773


třeba na nejznámějším českém uložišti
6.8.2020 16:32 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
Díky, ale kde to stáhnu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ne, že bych byl bůh ví jak aktivní překladatel, ale když jsem se podílel na Z Nation, tak si pamatuj
moc se tesim, predem diky za preklad!

The.Alpinist.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Díky!!
na hbogo su aj CZ titulky aj dabing. Tak len počkať kým to niekto ripne :)
Nebudu překládat.Za tyhle titulky předem díky.pustis se do 2 serie?
Tady nejde o hodnocení, ale o nostalgii. Komu se líbil 1. a 2. díl ( dvojka, už tak moc ne, aspoň pr
Na IMDB film hodnotilo přes 10000 lidí a víc jak 3000 dalo hodnocení 1,0. Takže 24 lidí co tady přek
nahodil jsem přečas E04 na AMZN verzi
Day.of.the.Dead.S01E04.Forest.of.the.Damned.1080p.AMZN.WEB-DL
Neskutečná rychlost, jdu si vychutnat 4. díl.. Děkuji !!!
Anglické titulky pro díl S01e01Supeer, díkez :)
1) životopisný film ze sportovního prostředí, navíc tenisového. to není úplně velké lákadlo svým tém
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p
Vox populi, vox Dei
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.


 


Zavřít reklamu