Warehouse 13 S01E10 (2009)

Warehouse 13 S01E10 Další název

Warehouse 13 S01E10 - Regrets 1/10

Uložil
bez fotografie
SHINDY Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 111 Naposledy: 14.7.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 037 056 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Warehouse.13.S01E10.720p.HDTV.x264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z warehouse13.cz přečasované na 720p verzi
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S01E10 ke stažení

Warehouse 13 S01E10 (CD 1) 1 173 037 056 B
Stáhnout v ZIP Warehouse 13 S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Warehouse 13 S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Warehouse 13 S01E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mhm, ty si tu hovorca?
súdiac podľa prvej strany to vyzerá ako čistý strojový preklad... a také niečo tu nielen "nemáme, ne
Kto chce, tu sú moje. Robil som titulky prvý krát a je tam veľa chýb, ale na korekciu už nemám čas.
Jj čtveříce může být.
Poker jsem i hrával co jsem byl v USA Full House nepřekládej žádnej plnej dům nebo něco prostě Full
Raise - někdo zvýší sázku a call - dorovnávám.
Full house se asi nepřekládá, four of a kind - čtve
@pwh Ahoj, nejsem odbornik, ale mozna by ti pomohl tenhle pokerovy slovnik (pokud jsi ho uz nenasel
Už tu mám zase odbornou terminologii. Vyzná se tady někdo v pokeru? Mám tady hlášky:

"Now I've go
Dokument The.Found.Footage.Phenomenon.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PLiSSKEN.srt
Dual.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP.srtJo já taky :-)Už by som ju ani nepoznal :)super bude hlas
Peggy Bundova hraje vyšinutou zpěvačku :-) poprosím o překlad....
Torn.Hearts.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Dont feed troll!
Tak co? Nemáš co odpovědět nebo marně hledáš?
Ty nijak, leda by ses úplně příšerně děsivě snažil.
Jde spíš o to, abych se nenasral na ten film. T
10 rokov po Home (2009).
Dnes som pozrel S1E3 v originale a tesim sa na preklad.
YTSA čím by som ho mohol prosím "nasrať"?
Našiel som len tieto titulky, aj keď sa mi zdajú nepresné tak možno pomôžu.
Děkuji, ať se daří!
Aj ja mám k tomuto jednu prosbu.Nešlo by nejak odfiltrovat vo vyhladavaní bodky,čiarky,dvojbodky atd
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)


 


Zavřít reklamu