Warehouse 13 S03E02 (2009)

Warehouse 13 S03E02 Další název

Trials 3/2

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 18.8.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 170 Naposledy: 1.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 997 504 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro warehouse.13.s03e02.dvdrip.xvid-reward Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na DVDRip (Warehouse 13 S03 DVDRip XviD-REWARD)
Titulky: SandyBridge, Miki226 (warehouse13.sff.cz)
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S03E02 ke stažení

Warehouse 13 S03E02 (CD 1) 366 997 504 B
Stáhnout v jednom archivu Warehouse 13 S03E02
Ostatní díly TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 3)

Historie Warehouse 13 S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Warehouse 13 S03E02

25.11.2012 18:13 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...