Warriors of the Rainbow: Seediq Bale (2011)

Warriors of the Rainbow: Seediq Bale Další název

Bojovníci duhy / Saideke Balai

UložilAnonymní uživateluloženo: 16.9.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 358 Naposledy: 8.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 11 730 681 856 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Warriors.Of.The.Rainbow.Seediq.Bale.2011.1080p.BluRay.x264-IGUANA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV prečasované na uvedený release.
IMDB.com

Titulky Warriors of the Rainbow: Seediq Bale ke stažení

Warriors of the Rainbow: Seediq Bale
11 730 681 856 B
Stáhnout v ZIP Warriors of the Rainbow: Seediq Bale

Historie Warriors of the Rainbow: Seediq Bale

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Warriors of the Rainbow: Seediq Bale

16.2.2025 17:07 Michalisimo odpovědět
bez fotografie
Sedí na: Warriors.Of.The.Rainbow.Seediq.Bale.I.2011.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

Děkujeme :-)
15.11.2013 13:38 mikokika odpovědět
bez fotografie
sedí i na Warriors Of The Rainbow Seediq Bale [2011] BRRiP XviD - ETRG
5.12.2012 22:35 strox odpovědět
Zdá se, že sedí na Warriors Of The Rainbow Seediq Bale 2011 720p BluRay x264-BRMP [EtHD]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR