Welcome To Dongmakgol (2005)

Welcome To Dongmakgol Další název

Vítejte v Dongmakgol

Uložil
bez fotografie
sycwarrior Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.12.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 323 Naposledy: 19.5.2016
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 386 752 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po ctyrech dnech se nám se sestrou povedlo vytvořit tyhle titulky je to na verzi Welcome.To.Dongmakgol.2005.DVDRiP.XViD-CaYEnnE až na pár frází se kterýma sme si nevěděli rady by měly být OK
IMDB.com

Titulky Welcome To Dongmakgol ke stažení

Welcome To Dongmakgol (CD 1)
733 386 752 B
Welcome To Dongmakgol (CD 2) 734 574 592 B
Stáhnout v ZIP Welcome To Dongmakgol

Historie Welcome To Dongmakgol

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Welcome To Dongmakgol

23.1.2006 11:39 Idaho odpovědět
bez fotografie
Nekdy jen sproste slovo vyjadri frustrace, ktere citim kdyz vidim neci vytvor, proto se na filmy divam pokud mozno s anglickymi titulky, nekdy vsak udelam vyjimku. O tom kolik prace stoji udelat titulky mi nikdo vypravet nemusi.
17.1.2006 13:37 Sotek odpovědět
bez fotografie
to Idaho: Ses pako, kdyz uz nekoho kritizujes, tak aspon slusne. Myslim, ze si s tim dali docela dost prace a urcite si zaslouzej uznani a ne sprosty nadavky. PS: Hyeongsa uz taham, tak kdyz se me to bude libit prelozim i titulky...
uploader9.1.2006 8:08 sycwarrior odpovědět
bez fotografie
to Idaho když se ti zdaj špatný tak je udělej ty podle sebe a příště bez těch vulgárních poznámek!!!
7.1.2006 4:38 Idaho odpovědět
bez fotografie
tyhle titule stoji uplne na hovno- naucte se sestrou trochu anglicky!
29.12.2005 21:36 mistrsoft odpovědět
bez fotografie
jo staci tu posledni radku v hlavicce titulku vyhodit nebo jen toto a je to ok.. ,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
29.12.2005 21:34 mistrsoft odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky, ale prosimte v tech titulkach ta velikost pisma!!! To jses slepec? 24ka tahoma? omfg.. 10 minut se tu snazim presvedcit vobsub aby ty titulky prehraval normalne 18kou.. a furt se mi to nedari a pak si vzpomenu ze to urcite ten chytrak anstavil napevno v tech tits.. Dej tam plz neco mensiho nebo to vyhod jesi to bez toho muze jet.. tohle je fakt sila..;/
28.12.2005 2:39 hoffmanoss odpovědět
bez fotografie
Thx , ale kde to sosnout ... orrent si nebude :-/ .. na isohuntu jsou 4 seederi .. na 1,4 GB to je docela malo..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min