Welcome to Sweden S02E02 (2014)

Welcome to Sweden S02E02 Další název

Welcome to Sweden 2x02 2/2

Uložil
Jan Kokojan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 288 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 160 247 439 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro welcome.to.sweden.2014.s02e02.hdtv.x264-w4f Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Globen - multifunkční aréna ve Stockholmu. Aréna byla otevřena v roce 1989 a je největší stavbou půlkulového tvaru na světě.

Kungsholmen - je ostrov na jezeře Mälaren, je to součást Stockholmu.

Norrmalm - čtvrť Stockholmu, poprvé zmiňována už v roce 1288

Farö - ostrov s méně než 600 obyvateli, populární na letní dovolené. Nejsou tam banky, pošty, doktoři, policie. Mluví se tam dialektem Faroymal, pravděpodobně nejstarší řeč na území Švédska.

Basel 3 - je to seznam standardů a praktik, které mají zajistit mezinárodním bankám adekvátní kapitál k "přežití" vln ekonomické nestability.

Method acting - dá se říct, že je to způsob hraní, kdy se herec pokouší emoce, vzpomínky a zkušenosti ze svého reálného života dát do hrané postavy, tím pádem se s ní plně sžívá. (alespoň tak jsem to pochopil)
IMDB.com

Titulky Welcome to Sweden S02E02 ke stažení

Welcome to Sweden S02E02
160 247 439 B
Stáhnout v ZIP Welcome to Sweden S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Welcome to Sweden (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Welcome to Sweden S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Welcome to Sweden S02E02

29.8.2015 12:32 Whale odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju :-) Držím palce v dalším překladu
10.8.2015 14:19 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
díííííííííííííííík
9.8.2015 23:32 remusicz015 odpovědět
bez fotografie

reakce na 886021


Super, ještě jednou ti díky! Jsem rád, že se titulek na tenhle seriál někdo ujal. :-)
uploader9.8.2015 19:37 Jan Kokojan odpovědět

reakce na 886020


Jo a na premium už čekají titulky na 3.díl, dal jsem si holt překládací víkend:-). Ať se líbí!
uploader9.8.2015 19:34 Jan Kokojan odpovědět

reakce na 886014


Jasně:-). Ale jsem závislej na titulcích pro neslyšící, který dělaj myslím jenom addic7ed.com a momentálně to mají do 4. dílu. Takže když budou pokračovat oni..
9.8.2015 19:03 remusicz015 odpovědět
bez fotografie
Díky! Budeš v překladu pokračovat?
9.8.2015 19:01 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader9.8.2015 16:50 Jan Kokojan odpovědět
Není zač:-)
9.8.2015 16:28 GrysaCZ odpovědět
bez fotografie
Super |:-)
9.8.2015 15:16 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už aj "Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H.265-TGS" [21,73 GB].
Furt nic..
Nemyslím si; no majú niekoľko formálnych maličkostí, ktoré treba učesať.
ty na premiu jsou translátor?
Nemyslím si, že ide o túto audio verziu. Nebadám o tom žiadnu zmienku…
To je verze s "English Family Audio Track"?
taky mi už přes týden stojí titulky a nejsou schválené. :)
Pre tých najnedočkavejších pomerne fajn kvalita (aj audia). Na WS do 30 minút. "Avatar.Fire.And.Ash.
Heh. Moje slová sa teraz potvrdili (akoby to bol zámer admina/ov) - dmin-ovi schválili všetky titulk
Takisto, nemohol by si pls. tie tvoje ku Sentimental Value dať sem do fora pls.? Bude to asi rýchlej
Samozrejme, oni si ale ten film môžu pozrieť s tými titulkami. Schválenie potom nie je až tak podsta
Aktuálne mu tam síce nejaké pár dni "stoja", no som zvedavý či ešte aspoň mesiac (a viac), heh.
*zázračne
Avšak napríklad taký "dmin1980" má taktiež len "štandardný schvaľovací proces", no jeho titulky sú z
Samozrejme aj to som využil niekoľkokrát za posledné mesiace; bez akejkoľvek odozvy.
soubor avi jest na ws, díky
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?