Welt am Draht (1973)

Welt am Draht Další název

Svět na drátě

Uložil
bez fotografie
pwh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2014 rok: 1973
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 336 Naposledy: 21.1.2026
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 4 693 049 464 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro World.On.A.Wire.1973.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Welt am Draht ke stažení

Welt am Draht (CD 1)
4 693 049 464 B
Welt am Draht (CD 2) 4 693 428 431 B
Stáhnout v ZIP Welt am Draht
titulky byly aktualizovány, naposled 3.8.2014 15:39, historii můžete zobrazit

Historie Welt am Draht

3.8.2014 (CD2) pwh Nová aktualizace už se týká jen drobností jako oprava překlepů, důslednějšího sladění vzájemného tykání a vykání jednotlivých postav atd. Nic co by zásadně měnilo význam vět.
3.8.2014 (CD1) pwh Nová aktualizace už se týká jen drobností jako oprava překlepů, důslednějšího sladění vzájemného tykání a vykání jednotlivých postav atd. Nic co by zásadně měnilo význam vět.
29.7.2014 (CD1) pwh Titulek 1 změněn na:

-Dobrý den, Günthere.
-Hned jsem tam.

Titulek 8 změněn na:
-Nebyl to profesor Vollmer?
-Přesně tak.


No jo, zase jsem se nechal zmást. Postavy jsou v té scéně snímány z dálky a člověk ještě pořádně neví, kdo je kdo...Takže je snadné nechat se zmást.
Ale nebudu se vymlouvat a místo toho se všem omlouvám.
28.7.2014 (CD1) pwh Původní verze
28.7.2014 (CD2) pwh Původní verze

RECENZE Welt am Draht

uploader3.7.2021 15:53 pwh odpovědět
bez fotografie

reakce na 1424493


Jsem rád, že jsi rád, bohužel, tyhle subtitle neřadím zrovna mezi svoje nejpovedenější. Jsou z dob, kdy jsem s tímhle koníčkem teprve začínal, a je to vidět. No ale film snad srozumitelný bude.
uploader5.8.2014 16:25 pwh odpovědět
bez fotografie
Napsal jsem, že má nová aktualizace subtitlů už se týká jen drobností, neb jsem ze sebe nechtěl dělat většího idiota, než by bylo nutné. Ale přece jenom se prásknu a upozorním na jednu opravenou závažnější nelogičnost.
Když Siskins představuje Freda Stillera policistům, představí jej v mé původní verzi jako současného technického ředitele. Stiller je ale povýšen na ředitele až v následující scéně. Zmátl mě výraz "acting technical director", což vlastně znamená technického ředitele dočasného, např. zastupujícího pravéhe ředitele v době jeho nepřítomnosti atd. Zde Stiller zastupuje bývalého ředitele Vollmera do jmenování nového...Tedy jsem titulek 223 změnil na "Momentálně zastupuje technického ředitele".

Jo, jo, překládání neni žádná prdel.

Ač nemohu odpřísáhnout, že nějaký ten překlep nezůstal a upravovat dialogy by bylo možné donekonečna, slibuji všem, že do dalších aktualizací se již poušět nebudu...Takže směle stahujte:-)
3.8.2014 22:38 dan1 odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
uploader30.7.2014 14:48 pwh odpovědět
bez fotografie
Ještě jednou se omlouvám, za svou zbrklost při uploadování subtitlů. Úplně jsem v tom zmatku zapomněl, že musím ještě doladit ten začátek.
No, je tam ještě jedna trochu problematická věta ke konci filmu, ale tentokrát to snad nění moje chyba.

Titulek 978 druhého dílu:
Vymněnila jsem tvé vědomí...

Mně to připadá trochu matoucí. Kdyby řekla "vymněnila jsem vám vědomí", byl by závěr filmu snadněji srozumitelný...Jak známo Angličtina má pro "tvé" i "vaše" stejný výraz. Jenže v německém originálu je opravdu "tvé" a stejně tak v souboru s francouzskými subtitly.
Ale snad je dost jasné, že vymněňovat lze jedině za něco jiného. A s kým že mu tedy vymněnila vědomí?...Pozorný divák ví:-)
30.7.2014 13:51 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka...
29.7.2014 11:00 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky :-)
28.7.2014 21:32 salfa722 odpovědět
Wow, díky za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
One Mile Chapter One 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-KyoGo
Last Ride 2023 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
žádné datum nebylo zveřejněno, očekával bych nejspíš duben
Vypadá to, že budeme muset počkat na titulky, až se to objeví na VOD pro ČR/SK. Neví někdo datum?
S2 globálně na Prime Video od 27.3.
The.Dreadful.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-BYNDR
Silent.Zone.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Na známých úložištích lze dohledat s CZ i SK titulky.
Preplo?Bude to alebo to jebal pes kurvaVOD 24.3.VOD 10. Dubnatak už nic, mám :)
To si ještě počkáme.... Ale YETI přijde na VOD 10. Dubna, tak to by to mohlo zaujmout
nemůžu to najít, hodí to prosím někdo na WS?
Thajský horor o posedlém vysavačiA.Useful.Ghost.2025.720p.WEB.H264-RGBsuper!
Kill.Bill.The.Whole.Bloody.Affair.2006.HDR.2160p.WEB.h265-EDITH Kill.Bill.The.Whole.Bloody.Affair.20
Milujem takéto "schovávačky"! K čomu je to dobré?! Tak sem radšej nepíš nič! GOOGLE našiel knižku "P
Mám pocit, že na našem Disney to neleží. Seriál však překládá kolegyně Moonchild, která sídlí mimo t
Prosím moc o překlad. Ten Pound Poms S02E01 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos HDR H 265-playWEB
Kdopak to je"mysiak?!"francouzské titulky v obrazeA.Poet.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-FW
titulky by mali byt u mysiaka, uploadne ich niekto prosim?
Mhmm... majú to na wareze pomýlené, možno zámerne. https://www.xrel.to/ oznamuje len GER+RUS audio Š
ale kdeze, staci zadat do torrent vyhladavaca nazov, a je aj dost seederov
https://webshare.cz/#/file/Xfnl39099eTorrenty jsou tz."mrtvý" kamaráde!!!


 


Zavřít reklamu