Westworld S02E09 (2016)

Westworld S02E09 Další název

  2/9

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 18.6.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 43 Celkem: 1 977 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 943 472 701 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Westworld S02E09 Vanishing Point 720p AMZN WEB-DL DD5 1 H264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Westworld S02E09 ke stažení

Westworld S02E09 (CD 1) 1 943 472 701 B
Stáhnout v jednom archivu Westworld S02E09
Ostatní díly TV seriálu Westworld (sezóna 2)

Historie Westworld S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Westworld S02E09

3.8.2018 17:16 Milhouse107 odpovědět
bez fotografie
Díky
24.6.2018 13:22 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
19.6.2018 19:53 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
19.6.2018 19:12 Stik odpovědět
Díky
19.6.2018 13:55 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Super, díky!!!
19.6.2018 11:07 vernis1 odpovědět
bez fotografie
Diky
19.6.2018 9:56 kisch odpovědět
Díky.
18.6.2018 21:17 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.6.2018 21:07 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
18.6.2018 20:25 rispolitomas odpovědět
Cekal jsem na to jako na smrt ! Velke diky :-)
18.6.2018 20:21 wolfhunter odpovědět
Díky
18.6.2018 20:05 pavloff odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.