What the Bleep!?: Down the Rabbit Hole (2006)

What the Bleep!?: Down the Rabbit Hole Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.2.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 058 Naposledy: 2.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 551 205 380 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky What the Bleep!?: Down the Rabbit Hole ke stažení

What the Bleep!?: Down the Rabbit Hole
1 551 205 380 B
Stáhnout v ZIP What the Bleep!?: Down the Rabbit Hole

Historie What the Bleep!?: Down the Rabbit Hole

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE What the Bleep!?: Down the Rabbit Hole

14.5.2011 10:18 vresk1 odpovědět
bez fotografie
Poprosím o prečasovanie na verziu WHAT THE BLEEP DO WE KNOW.DOWN THE RABBIT HOLE.DVDRip.Xvid.720x576.VOSTFR veľkosť 1 811 924 480 bajtov
5.4.2008 19:19 Grim3rr odpovědět
bez fotografie
Prosim Vas nema nekdo titulky na verzi what.the.bleep.down.the.rabbit.hole.2006.dvdrip.xvid.imbt
ktera je na 2cd?
13.2.2008 18:40 s.pace odpovědět
bez fotografie
Diky moc, dobry muzi :-)
11.2.2008 22:36 bleep odpovědět
bez fotografie
Gratuluji, ze jsi se do tak rozsahlych titulku pustil. Cast jsi logicky vyuzil z existujicich titulku pro puvodni film (zrovna z mych, coz potesi :-)), pokud budes potrebovat, jejich nejnovejsi opravena verze visi nekde jinde na netu (tady ne, neb jsem je vkladal anonymne a nelze je opravit). Bleep.
10.2.2008 0:15 Promysl odpovědět
bez fotografie
Mockrat diky. Verze tohoto filmu je hutnejsi, nabitejsi....tesim se na nej

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js