Whiskey Cavalier S01E01 (2019)

Whiskey Cavalier S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 974 Naposledy: 5.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 317 449 428 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Whiskey.Cavalier.S01E01.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový špionský seriál se Scottem Foleym a Lauren Cohan o střetu FBI a CIA.

Ať se líbí!

Edit: Seriál již překladatele má, takže další díly dělat nebudu, byla by to pro mě ztráta času, který mohu věnovat něčemu jinému.
IMDB.com

Titulky Whiskey Cavalier S01E01 ke stažení

Whiskey Cavalier S01E01
317 449 428 B
Stáhnout v ZIP Whiskey Cavalier S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Whiskey Cavalier (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Whiskey Cavalier S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Whiskey Cavalier S01E01

2.5.2019 19:58 f1nc0 odpovědět
thx, koukam ze az na tu Eiffelku je tam docela dost ceskych lokaci...
20.3.2019 18:50 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
12.3.2019 21:07 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
10.3.2019 23:21 MaSTeR386 odpovědět
bez fotografie
PRosím, nechceš se znovu chopit tohoto slibně vypadajícího seriálu? Druhy kolega to asi vzdal ...
7.3.2019 19:06 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
6.3.2019 12:27 smeghead odpovědět
bez fotografie
ano konkrétně v Mníšku ale hlavně v Praze
4.3.2019 17:06 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Tenhle seriál se natacel i u nas v Cr,dokonce kousek od Liberce...
3.3.2019 18:56 tucaantu odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
3.3.2019 16:09 MaSTeR386 odpovědět
bez fotografie
díky
3.3.2019 13:00 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
3.3.2019 12:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.3.2019 12:12 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.3.2019 11:39 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.3.2019 7:10 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.3.2019 2:10 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.3.2019 0:04 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
2.3.2019 23:21 anape odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
2.3.2019 22:31 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
2.3.2019 21:59 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
2.3.2019 21:46 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.