Wickie und die starken Männer (2009)

Wickie und die starken Männer Další název

Viki a silní muži

Uložil
bez fotografie
Witiko Hodnocení uloženo: 7.2.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 23 Naposledy: 15.9.2017
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 768 832 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro kinowelt-wickie-xvid-a.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o přečasování těchto titulků: http://www.titulky.com/Wickie-und-die-starken-M-nner-151653.htm pro kinowelt-wickie-xvid-a.avi a kinowelt-wickie-xvid-b.avi rip. Veškerou chválu směřujte na původního autora.
IMDB.com

Titulky Wickie und die starken Männer ke stažení

Wickie und die starken Männer (CD 1) 768 832 B
Wickie und die starken Männer (CD 2) 733 915 B
Stáhnout v jednom archivu Wickie und die starken Männer

Historie Wickie und die starken Männer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wickie und die starken Männer

25.10.2015 19:40 tkimitkiy odpovědět
Diky za precasovani titulku. Skvela prace. Jen skoda, ze puvodni autor si s tim mel dat trosku vic prace. Je tam tolik chyb, ze jsem to v pulce chtel vypnout. Preklepy, hrubky, obcas i spatny preklad.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík