Wind River (2017)

Wind River Další název

 

Uložil
JustMeeKatie Hodnocení uloženo: 29.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 169 Celkem: 6 845 Naposledy: 18.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wind.River.2017.720p.KOR.HDRip.H264.AAC-iMBC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro kvalitnější verzi dramatu Wind River. O přečasování se postaral urotundy@cbox.cz, kterému ještě jednou moc děkuju, že si s tím dal práci.

Nepřeji si žádnou manipulaci s mými titulky.

* Nahraná aktualizovaná verze s opravenými chybami a překlepy.

Titulky sedí na:
Wind.River.2017.720p.KOR.HDRip.H264.AAC-iMBC
Wind River 2017 720p HC HDRIP x264 AC3 TiTAN
IMDB.com

Titulky Wind River ke stažení

Wind River (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Wind River
titulky byly aktualizovány, naposled 29.9.2017 20:27, historii můžete zobrazit

Historie Wind River

29.9.2017 (CD1) JustMeeKatie  
29.9.2017 (CD1) JustMeeKatie Původní verze

RECENZE Wind River

28.10.2017 23:08 pupkin1 odpovědět
bez fotografie
diky
Wind River 2017.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO
10.10.2017 20:58 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1101055


vypadá to dobře
10.10.2017 20:42 nessi75 odpovědět
bez fotografie
Dají se nějak ty korejské titulky odstranit?? Nebo nezobrazovat?? Díky moc.
10.10.2017 17:02 peatroz66 odpovědět
bez fotografie
MkvCage WEB-DL source: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
10.10.2017 1:44 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Vyšiel: Wind River 2017 720p WEB-DL X264 AC3-EVO, skusal to niekto?
8.10.2017 11:47 dodo3672 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Wind.River.2017.720p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
7.10.2017 21:56 mingus odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.10.2017 18:57 spita2 odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.10.2017 13:38 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
2.10.2017 8:52 kokotiskoksitokok odpovědět
Vďaka Ti.
30.9.2017 18:15 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
DAKUJEM
30.9.2017 17:48 obchodcerpadel odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát.
30.9.2017 17:08 tlustymirek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1098185


Tak už to uvolněte, pls..
30.9.2017 16:53 hupinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-D
30.9.2017 16:31 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.9.2017 15:55 beaver17cz odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
30.9.2017 11:08 PeITeeR odpovědět

reakce na 1098185


Soupni si to o 7,5-8s a bud dobrej.
30.9.2017 10:51 miki1510 odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader30.9.2017 10:49 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1098185


Přečas jsem nahrála včera večer, teď už se jen musí počkat na schválení ;-)
30.9.2017 9:41 vieri odpovědět
bez fotografie
Šel by přesčas na Wind.River.2017.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT asi nejlepší kvalita.
30.9.2017 9:21 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
Tatíkové děkují.
30.9.2017 9:17 malaket8 odpovědět
bez fotografie
Děkuji uctivě
30.9.2017 9:13 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
30.9.2017 8:20 tomekswaczina@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
30.9.2017 7:41 liatitulky odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
30.9.2017 7:26 Pilha2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.9.2017 6:08 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.9.2017 1:01 nonameno odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.9.2017 23:41 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx (both of you)
29.9.2017 23:24 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
29.9.2017 22:46 DosMark odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
29.9.2017 22:34 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
29.9.2017 22:24 Irabel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.9.2017 22:12 alsy odpovědět
THX v neděli ti pošlu hlas :-)
29.9.2017 21:50 Kvetak013 odpovědět
bez fotografie
Paráda, moc děkuji =). Sedí i na verzi Wind.River.2017.720p.HC.HDRip.850MB.MkvCage.
29.9.2017 21:47 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji!!! (za přečas jsem poděkovala zvlášť obyvateli městečka South Park :-)
29.9.2017 21:38 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
29.9.2017 21:19 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
29.9.2017 21:07 istic odpovědět
bez fotografie
Wind River 2017.HC.720p.HDRip.X264.AC3-EVO sedia i tu. dakujem
29.9.2017 21:02 symmer odpovědět
bez fotografie
SUPER DIK
29.9.2017 20:49 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
29.9.2017 20:30 mickey22 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
29.9.2017 20:21 peendyi odpovědět
bez fotografie
dakujem krásne ...
29.9.2017 20:21 Shark8 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
29.9.2017 20:18 AndreaLee odpovědět
Ďakujem!
29.9.2017 20:18 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
29.9.2017 20:17 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1098037


Nejsou... Jen pár drobností.
29.9.2017 20:15 kusinpetr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1098031


jsou v titulcích chyby ? jestli jo tak to ani nestahuju...
29.9.2017 20:14 vs63 odpovědět
bez fotografie
úžasné :-) ďakujeeem!!!
29.9.2017 20:10 1marci odpovědět
bez fotografie
děkuji vám moc
29.9.2017 20:10 urotundy@cbox.cz odpovědět
Jukni do emailu.
29.9.2017 20:08 Din odpovědět
bez fotografie
Moc díky. Sedí i na verzi Korsub v SD rozlišení.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děláte si prdel?
No uvidíme. Ja si bez takých internetových trollov zase diskusiu ani neviem predstaviť. :)
Jasne rozumiem. Už o tom bolo popísané veľa, tak nebudem ďalej spamovať túto diskusiu.
Zatím jsem na žádné "nepřeložitelné" výrazy nenarazil. Je tam něco antropologie, něco teologie, něja
problém je, když si něco nezapíšeš a překládáš potají, a pak někoho předběhneš. překladatele tak vys
1) Dobre hovoríš, nezapísal som, ale samozrejme nie úmyselne. Neovládal som pravidlá a pozrel som le
Super, za mňa je to tiež OK. Ty pracuj svojim tempom na CZ a ja budem makať na SK verzii. Len som ch
Nevím, zda po obědě. Koukal jsem se těsně před zápisem a nic tam nebylo. O nějakou chvilku později j
1) u War Dogs sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných, tedy jsi překládal potají. to není fér v
No vidíš. Já bych "skinjob" nechal jako "kůže", možná jako "kožak" :-) "co jsem překládal, se často
Nie ze by som ti nejako chcel branit v preklade, ale pozrel si sa predtym ci si to uz niekto nezapis
huraaa
Děkuji. Koukám, že tam hraje hl. postava z 13 Reasons Why, tak na to asi kouknu. :)
Já ti nevím, netvrdím, že to nějak přeháněl. Možná jsem to neměl nazývat jako novotvary a nepřeložit
v klidu, mám to zatím nahrubo, teď to nechám uležet a začnu s desítkou, obě epizody pak budu dolaďov
No já teď pár dní stojím .. začnu překládat až o víkendu, musel jsem makat na jiných věcech ,.. opět
Já to určitě dodělám, překládám si to z nostalgie jako fanoušek HP. :)
Ako alsy hovorí :)
Toto je od môjho obľúbenho scenáristu, takže ozaj...práca koníčkom :)
Snad se toho někdo ujme, věřím že to bude super seriál :)
Ďakujem dopredu za preklad :)
mozem poprosit o preklad dalsich dielov ? diky moc
Nemůžem nějak pomoct s tou druhou prací? :D
Philip.K.Dicks.Electric.Dreams.S01E09.Safe.and.Sound, hotovo 80 % (hrubý překlad)
Myslím, že tvoje verze je ta, která by se měla dokončit. Akorát ten chlapík, co má 75% asi bude poto
Díky!
Nikam nespěchej. Máš všechen čas na světě. :)
Prioritu má teď práce, kde mě tlačí termíny. Bohužel moc nestíhám ani ty. Další okno na překládání B
ďakujem pekne!
Kdy se tak chystá dokončení překladu pro poslední díl?sem nedočkavá :D jinak díky za předešlé
Prosim o titulky,dekuji