Witness for the Prosecution (1957)

Witness for the Prosecution Další název

Svědek obžaloby

Uložil
bez fotografie
oromanak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2005 rok: 1957
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 066 Naposledy: 29.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Witness for the Prosecution ke stažení

Witness for the Prosecution
Stáhnout v ZIP Witness for the Prosecution

Historie Witness for the Prosecution

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Witness for the Prosecution

11.3.2012 0:10 NewScream odpovědět
Díky za titulky! Právě jsem nahodil na premium přečas na Witness.For.The.Prosecution.1957.720p.HDTV.x264-DcX
11.9.2011 12:49 Pierc odpovědět
Děkuji, sedí i na verzi Witness.For.The.Prosecution.DVDRip.XviD-MDX (695 MB (729 214 976 bajtů))
18.11.2009 13:17 Biopler odpovědět
bez fotografie
diky, sedia aj na Svidetel.obvineniya.(1957).DVDRip.RUS.RUS.ENG
17.9.2008 16:42 lesumier odpovědět
bez fotografie
Witness For The Prosecution (1957) DVDRip (SiRiUs sHaRe)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.