Woodstock (1970)

Woodstock Další název

Woodstock

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.7.2008 rok: 1970
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 449 Naposledy: 29.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 468 051 456 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Falcom Neue Mediem Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zkrácená verze (2:57)
IMDB.com

Titulky Woodstock ke stažení

Woodstock
1 468 051 456 B
Stáhnout v ZIP Woodstock

Historie Woodstock

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Woodstock

11.7.2008 18:56 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem,Imo Jima
11.7.2008 18:05 stord odpovědět
bez fotografie
prosím dobrých ludí,kde si mozem stiahnut tuto verziu,kde sedia tieto titule/Woodstock je moje mládi/
11.7.2008 17:11 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem za priamu odpoved,hubert
11.7.2008 15:47 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moznossti jsou ruzne musis hledat
11.7.2008 15:24 stord odpovědět
bez fotografie
prosim,odpovedzte mi,kde si mozem stiahnut tuto verziu? Vopred dakujem.
11.7.2008 15:24 stord odpovědět
bez fotografie
prosim,odpovedzte mi,kde si mozem stiahnut tuto verziu? Vopred dakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js