Workaholics S01E03 (2011)

Workaholics S01E03 Další název

Workaholics 1/3

Uložil
bez fotografie
Bloodydave Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.12.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 190 Naposledy: 15.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 816 192 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Workaholics.S01E03.PROPER.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravim,
jde o moje první titulky vůbec, takže uvítám připomínky, konstruktivní kritiku, případně šeky na bloodydave@gmail.com. K překladu mě motivoval fakt, že to u nás v čechách moc lidí nezná. A přitom je to fakt prdel. :-D Rád bych dopřeložil zbytek série (ale radši nechci slibovat do kdy:-D) a pak i první dva díly, který nepovažuju za prioritu protože jsou tu slovensky. A když to třeba někdo bude stahovat, tak bych se dostal i k dalším sériím, ale zatím radši nebudu předbíhat. :-D

Enjoy
IMDB.com

Titulky Workaholics S01E03 ke stažení

Workaholics S01E03
183 816 192 B
Stáhnout v ZIP Workaholics S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Workaholics (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Workaholics S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Workaholics S01E03

9.4.2015 11:31 monnalissa1986 odpovědět
bez fotografie
Ahoj moc bych si přála abys dopřeložil zbytek serie, jde o skvělý seriál!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz