World Trade Center (2006)

World Trade Center Další název

WTC

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.9.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 706 Naposledy: 24.7.2019
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 385 600 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rozdelene titulky od Sonjoe, upravene pre verziu World.Trade.Center.TS.XViD.1-maVenssupplieR.[www.torrentfive.com] - stale tam chyba 15 min z uvodu....
IMDB.com

Titulky World Trade Center ke stažení

World Trade Center (CD 1)
735 385 600 B
World Trade Center (CD 2) 735 838 208 B
Stáhnout v ZIP World Trade Center

Historie World Trade Center

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE World Trade Center

5.10.2006 11:27 Superadmin odpovědět
Jen pro upřesnění, k předchozí nabídce se nemůžeme vyjádřit. Nevzešla ze strany tohoto serveru, tedy zda je myšlena vážně nemůžeme potvrdit.
4.10.2006 17:16 Malk odpovědět
bez fotografie
MY CHCEME POŘÁDNÝ TITLE! KDO JE UDĚLÁ NEJDŘÍV V ČJ NA "TS" VERZI S PRVNÍMI 15 MINUTAMI, TAK DOSTANE 5000 KČ NA ÚČET, PIŠTE NA MAIL POMO@CSFD.CZ!!! ZARUČENO!!!!
1.10.2006 18:59 0xEEr odpovědět
bez fotografie
muzu vedet, zda nekdo bude delat titulky do cestiny ?
28.9.2006 10:43 gmakov odpovědět
bez fotografie
Opravdu verze maVenssupplieR musí být na 2 cd, takže kde je to druhé cd?? Jinak mohl by teda někdo udělat pořádné titulky na verzi maVenssupplieR v češtině?? prosím prosím
28.9.2006 6:23 novacisko Prémiový uživatel odpovědět
Verze "maVenssupplieR" souhlasí, akorát by tom mělo být na 2 cd!???
28.9.2006 1:27 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Nebyla tahle verze náhodou na 2CD? Proč je tu jen jedno?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....