Wreck-It Ralph (2012)

Wreck-It Ralph Další název

Raubíř Ralf

Uložil
sagittario Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 658 Naposledy: 3.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 120 266 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wreck-It.Ralph.2012.DVDRip.XviD-RiPS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it.

Přeloženo z odposlechu, anglických titulků s vlastím časováním.

Sedí na:
Wreck-It.Ralph.2012.DVDRip.XviD-RiPS

Případné chyby, připomínky, chybějící titulky, přečasování na konkrétní verzi piště prosím do komentářů.

PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE (CAM, TS, DVD & HD RIP) SI UDĚLÁM SÁM.
PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.

nafilmu.cz
IMDB.com

Titulky Wreck-It Ralph ke stažení

Wreck-It Ralph
735 120 266 B
Stáhnout v ZIP Wreck-It Ralph
titulky byly aktualizovány, naposled 18.2.2013 16:42, historii můžete zobrazit

Historie Wreck-It Ralph

18.2.2013 (CD1) sagittario Úpravy by MartinezZ.cz
16.2.2013 (CD1) sagittario Přípomínky od iq.tiqe a urotundy@cbox.cz
13.2.2013 (CD1) sagittario Původní verze

RECENZE Wreck-It Ralph

15.2.2013 19:41 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 592778


Chápu, ale než uděláš korekci, uvidí to 99% lidí s těmahle. A navíc to publikuješ i na dalším serveru s titulkami. Bylo by prima, aby sis ten čas našel co nejdříve anebo alespoň opravil ty slovenské zbytky atd...
uploader15.2.2013 19:15 sagittario odpovědět

reakce na 592769


Čau, díky za upozornění na ty chyby a určitě mám v plánu udělat celkovou korekci, jen si na to potřebuju najít trochu víc času, abych to zároveň projel s EN subpackem.
15.2.2013 19:06 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, když už tu sekáš jedno časování za druhým, bylo by prima, kdybys je nejdříve po sobě projel a opravil všechny chyby. Tady jsou chyby jen z prvních 100 titulků:
5 00:00:57,681 --> 00:01:01,980 s<i>A jsem trošku temperamentní.</i>
Hej, přesunuli jste můj pařez! (Navíc S)
6
00:01:03,002 --> 00:01:07,741
<i>Popravdě, dost snadno se naštvu.
Nebudu lhát.</i>

9
00:01:14,419 --> 00:01:16,463
<i>Profesionálně.</i>
Já to zničím!


24
00:01:59,486 --> 00:02:01,717
<i>Na to musím říct: Ha!</i> (nebo za to, jak říkám "HA"!

28
00:02:10,398 --> 00:02:14,614
<i>a viděl jsem spoustu her
přijít a odejít. Celkem smutné.</i>

39
00:03:05,967 --> 00:03:09,933
<i>Možná bych se tak necítil,
kdyby se věci změnily po práci.</i>

43
00:03:21,912 --> 00:03:24,750
<i>Oni jdou k sobě domů,
já zase k sobě,</i>

48
00:03:39,993 --> 00:03:42,239
<i>A tomu říkám domov.</i>

54
00:04:02,271 --> 00:04:06,532
<i>když vidím Felixe tam nahoře,
jak ho plácají po zádech,</i>

65
00:04:39,004 --> 00:04:43,136
Když jsem byl na tom nejhůř,
drtil jsem lidské lebky svými stehny

67
00:04:46,099 --> 00:04:49,145
A řekl jsem si.
Proč musíš být tak zlý, Zangiefe?

72
00:05:00,875 --> 00:05:03,254
A řekl jsem.
Zangiefe, ty jsi záporák,

84
00:05:41,196 --> 00:05:45,536
Myslím, že to má
co dělat s tím, že…

91
00:06:09,425 --> 00:06:13,056
Turbo? Ne, nestane se
ze mě Turbo. No tak, chlapi!

93
00:06:15,059 --> 00:06:17,896
Nebo medaili,
nebo kousek koláče jednou za čas?

97
00:06:27,290 --> 00:06:30,586
tím dřív se tvoje hra
a tvůj život stanou lepšími.

Je to hezkej animák, tak je škoda, aby tvé titulky taky nebyly dobré.
14.2.2013 21:47 njorl odpovědět
bez fotografie
dekuju
13.2.2013 19:47 anakyn33 odpovědět
Děkuju
13.2.2013 18:51 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc :-)
13.2.2013 18:27 3RA odpovědět
bez fotografie
diky
13.2.2013 17:43 X-Mac odpovědět
bez fotografie
Díky, perfektní !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?


 


Zavřít reklamu