X Company S02E04 (2015)

X Company S02E04 Další název

  2/4

Uložil
Stiletto42 Hodnocení uloženo: 29.3.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 47 Naposledy: 5.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 479 684 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro X.Company.S02E04.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Stiletto42
Korekce: Stiletto42

Titulky jsou nejdříve na www.serialzone.cz

Titulky prosím neupravujte, ani je nikam jinam nenahrávejte, a to ani napevno vložené ve videu. Pokud najdete chybu nebo překlep, dejte mi vědět na Stiletto42@email.cz, opravím. Přečasy po dohodě. Díky.

Každý komentář nebo hlas potěší. ;-)
IMDB.com

Titulky X Company S02E04 ke stažení

X Company S02E04 (CD 1) 285 479 684 B
Stáhnout v jednom archivu X Company S02E04
Ostatní díly TV seriálu X Company (sezóna 2)

Historie X Company S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE X Company S02E04

2.12.2017 14:17 miredz odpovědět
bez fotografie
THXVM
uploader5.4.2016 14:53 Stiletto42 odpovědět

reakce na 957595


Přečas klidně udělám, když to hodíš na ul... Nebo mi pošli na mail odkaz, kdes tu verzi stáhnul, páč nikde nejsou seedy, takže to nestáhnu. A zkoušel jsi to, nestačilo by to třeba posunout celý o nějaký sekundy?
2.4.2016 4:27 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Prosim velmi o precas na X.Company.S02E04.480p.x264-mSD
Vdaka.
31.3.2016 9:22 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
poradí mi někdo kde 4 díl najdu na uložto není díky
31.3.2016 9:13 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!