Xi you ji: Da nao tian gong (2014)

Xi you ji: Da nao tian gong Další název

The Monkey King/Daai Naau Tin Gung

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 706 Naposledy: 6.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 137 800 218 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Monkey.King.2014.BRRip.XviD.MP3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Čínská/HK novinka plná hvězd (Donnie Yen, Chow Yun-Fat, Aaron Kwok...)

Titulky by měly sedět i na verze:
The.Monkey.King.2014.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
The.Monkey.King.2014.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD.mkv
The.Monkey.King.2014.1080p.BRRip.h264.AAC-RARBG.mp4
The.Monkey.King.2014.720p.BRRip.h264.AAC-RARBG.mp4
The.Monkey.King.2014.BDRip.XviD.AC3-MAJESTiC.avi
The Monkey King 2014 720p BluRay x264 AAC - Ozlem
The.Maze.Runner.2014.1080p.BluRay.x264-SPARKS.mkv
The Monkey King 2014 720p BRRip x264 AC3-JYK

Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky Xi you ji: Da nao tian gong ke stažení

Xi you ji: Da nao tian gong (CD 1) 1 137 800 218 B
Stáhnout v ZIP Xi you ji: Da nao tian gong

Historie Xi you ji: Da nao tian gong

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Xi you ji: Da nao tian gong

18.3.2018 11:23 wanil odpovědět
bez fotografie
The.Monkey.King.2014.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
2.4.2017 12:38 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc :-)
5.6.2016 16:43 Zombee odpovědět
bez fotografie
Díky
20.4.2016 10:42 bonderman Prémiový uživatel odpovědět
Díky
uploader9.1.2016 19:27 langi odpovědět

reakce na 931548


Díky za info, doplněno.
9.1.2016 17:49 SrbskyKral odpovědět
Vdaka, sedia aj na: The Monkey King 2014 720p BluRay x264 AAC - Ozlem
13.7.2015 17:20 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
23.4.2015 19:01 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader9.12.2014 19:37 langi odpovědět

reakce na 809485


Stává se :-)
9.12.2014 3:31 verbst odpovědět
Dpc, spatnej film :-D Ja stahl dva a prvni jsem se podival na Maze Runner :-D
9.12.2014 3:29 verbst odpovědět
Diky, sedi na
The.Maze.Runner.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG.mkv
The.Maze.Runner.2014.1080p.BluRay.x264-SPARKS.mkv
19.10.2014 11:55 salfa722 odpovědět
Také ti děkuji za titulky :-).
9.7.2014 22:21 periodka odpovědět
bez fotografie
I já děkuju za titulky,sedí i na film stažený z YT
http://www.youtube.com/watch?v=T53_x8urmtE
29.6.2014 1:23 migon14 odpovědět
bez fotografie
vďaka kámo, pasujú aj na verziu The Monkey King (2014) BluRay 1080p x264 1.5GB
9.6.2014 15:04 EricCartman odpovědět
bez fotografie
Dekuji za titulky sedi i na Blu-ray disc
18.4.2014 23:26 weltr odpovědět
bez fotografie
dik
10.4.2014 16:53 b4db0y0 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader9.4.2014 22:25 langi odpovědět
Není zač a díky za info...
7.4.2014 8:22 javotr odpovědět
bez fotografie
jj, díky
6.4.2014 20:52 ok69 odpovědět
bez fotografie
dekuji
6.4.2014 15:17 keksik_sk odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.4.2014 14:52 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky.Jede to rels.The.Monkey.King.2014.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD 4.87GB, -The Monkey King 2014 720p BRRip x264 AC3-JYK 2.65GB.Dobrá práce
6.4.2014 14:07 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka za prácu.
6.4.2014 11:31 honzator odpovědět
bez fotografie
Taky dekuji, casovani na ty idealni verze.
6.4.2014 8:21 Lagardere odpovědět
bez fotografie
dobrá práce, díky
6.4.2014 2:41 jakobin22 odpovědět
bez fotografie
Děkujeme :-D
5.4.2014 23:05 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t