Yeokmo - Banranui Sidae (2017)

Yeokmo - Banranui Sidae Další název

The Age of Blood

Uložil
teiko Hodnocení uloženo: 31.7.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 111 Celkem: 117 Naposledy: 15.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 662 258 102 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Age.of.Blood.2016.720p.HDRip.H264.AAC-JAYENT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Film jsem překládala ze dvou docela rozdílných verzí anglických titulků. Kdyby se vám něco nezdálo, dejte vědět. Díky.

Přečasy nedělám. Pokud si je uděláte a nahrajete sem, stačí, když tento fakt uvedete v poznámce.
IMDB.com

Titulky Yeokmo - Banranui Sidae ke stažení

Yeokmo - Banranui Sidae (CD 1) 1 662 258 102 B
Stáhnout v jednom archivu Yeokmo - Banranui Sidae

Historie Yeokmo - Banranui Sidae

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yeokmo - Banranui Sidae

10.8.2018 19:08 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
5.8.2018 20:29 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Už se těším. :-)
2.8.2018 11:02 willyama odpovědět
Díky!!
1.8.2018 16:14 Miike odpovědět
Díky moc ;-)
1.8.2018 12:50 berusak Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)
1.8.2018 10:57 mindhunter29 odpovědět
dikes
1.8.2018 10:38 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Moc děkuji.
1.8.2018 1:10 f1nc0 odpovědět
thx bezva

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, Finding Your Feet jsem měla v hledáčku (ta herecká skvadra je opravdu lákavá), ale film byl do
Díky, rychlost je znát! :-)
Taky chci předem poděkovat, první dva díly sedí jak pr... na hrnec, sqělá práce
text byl: "No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu
Chtěl by někdo udělat překlad?
Zrovna jsem koukal, že bych na to mrknul. Hodně štěstí. Zatím jsem viděl titulky jen na foreign part
můžu se zeptat, kdo je to 1178549 , na kterého se tady čerstvě reaguje ?
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře
Tak jinak - než sem napíšeš volovinu - díval ses mam ty titulky, co tam jsou dostupné? Mají všechny
Pozri sa aky velky je bezne zaujem o titulky na camripy, takze DVD kvalita je pre mnoho ludi vrchol
Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
Už to jede jak po másle.


https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1178411
Hneď prvý príspevok máš napísané dôvody, prečo boli výpadky. Minulý týždeň tu bolo písané, že došlo
Zdravím.

Poslední dva dny hapruje nejen premium.titulky.com, ale i titulky.com.

- nemožnost vů
ang. titulky na dostupné WEB ripy jsou k dispozici na opensubtitules ... tehran taboo
Ďakujeme, že už fungujeme... technika sa proste kazí a nič sa s tým nedá robiť, ľudia nebudú nikdy s
az bude zastaraly a nepotrebny tak skonci, stejne jako Beta nebo VHS
Srovnáváš nesrovnatelné, DVD je zastaralý formát s naprosto nedostačující kvalitou obrazu i zvuku, k
Už to jede ok.Ma to na mailu :)
Tak mi je pošli nebo je nahraj na OS - u menších releasů než FullBD totiž nejsou - třeba se najde ně