Yeonaeui mat (2015)

Yeonaeui mat Další název

Love Clinic/Taste of Love

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 205 Naposledy: 21.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 944 268 524 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Love.Clinic.2014.720p.HDRip.H264-Mbaro Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Porodník Wang Sung-gi a uroložka Gil Shin-seol se tak dlouho provokují, až z toho asi něco bude ;-)
http://www.csfd.cz/film/49655-yeonaeui-mat/komentare/

Sedí na uncut verze s délkou 104 min, nejspíš i ostatní HDRipy.
- Love.Clinic.2014.720p.UNCUT.HDRip.700MB

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Yeonaeui mat ke stažení

Yeonaeui mat
944 268 524 B
Stáhnout v ZIP Yeonaeui mat

Historie Yeonaeui mat

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yeonaeui mat

9.3.2025 19:46 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1045811


Nesedí... -300 ms! ;-)
9.3.2025 18:43 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
21.2.2017 19:46 Hanelle6 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
uploader18.2.2017 18:10 langi odpovědět

reakce na 1045811


Díky za info, doplněno.
18.2.2017 17:47 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.Pasuji i na verzi:
Love.Clinic.2014.720p.UNCUT.HDRip.700MB
uploader17.2.2017 18:32 langi odpovědět
Není zač.
17.2.2017 14:24 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.2.2017 12:33 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi