You Are Wanted S01E06 (2017)

You Are Wanted S01E06 Další název

 1/6

Uložil
bez fotografie
runother Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.1.2021 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 Naposledy: 28.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 508 779 455 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro You.Are.Wanted.S01E06.1080p.BluRay.x264-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: _krny_

prečasoval: runother

sedí to na verziu:

You.Are.Wanted.S01E06.1080p.BluRay.x264-NODLABS.mkv
IMDB.com

Titulky You Are Wanted S01E06 ke stažení

You Are Wanted S01E06 (CD 1)
3 508 779 455 B
Stáhnout v ZIP You Are Wanted S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu You Are Wanted (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie You Are Wanted S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE You Are Wanted S01E06

20.1.2021 11:49 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Objevily se další RIPy [三体-Three-Body (2023) EP-**], tentokrát již ve velmi slušné kvalitě (1920x816
tak já sem dám taky něco na vyplnění,

ať to děcka neviděj v náhledu :D

nebál bych se tam vrzno
Děkuji, za překlad.Také prosím o překlad. Díky moc.
Zdravím chci se jen zeptat, kdy budou přibližně titulky k 5 dílu. Děkuji :-)
Také děkuji za pokračování v překladu.
A nenašel by se někdo kdo by překládal spin-off The Rookie:
Zdraví je přednější, tohle nepospíchá. :-)
jandivis
prajem skore uzdravenie
Prosím pekne o preklad
Ďakujem :-)
Paráda. Viac takých.
Prosím o překlad na tento film s Annou Kendrick
diky za prekladDíky za info
Toto sú titulky k filmu k verzii 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO stiahnuté z opensubtitles. Prosím o pr
To vypadá jak celkem sranda, podle titulků.Ve středu WEB-DL.titulky eng.No bude to dakto prekladat?
Už som to písal, keď som mazal zápis. Pri čistení PC som omylom vymazal titulky. Keď som na to priši
Jsem překvapený, že nepřekládá titulky pro neslyšící...Těšil jsem, že v únoru bude titulky....Jsem z
Děkuji za Tvou skvělou práci:(
Silně pochybuju - je tam hromada chyb, pár nepřeložených řádků, prázdných řádků, nevymazané citoslov
můžete prosím schválit ty titulky, děkuji
https://m.imdb.com/title/tt1888075/episodes/?season=12
Sf se tedy překonali XD v trapnosti^^
Strašný, fakt strašný. Já se divím, že někdo je schopnej natočit takovej škvár. A ještě maj tu drzos
SYFY?? tak to přeskočím :P
Copáák další, odpadák :/ jinak první díl ani neznám, a druhý díl to snad ani není možné po 7 letech!
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem


 


Zavřít reklamu