You Might Be the Killer (2018)

You Might Be the Killer Další název

 

Uložil
7point Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 314 Naposledy: 12.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 489 451 819 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro You.Might.Be.The.Killer.2018.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky budou pasovat na všechny WEBRip verze o délce 1:27:25.
Přečas na jiné provedu sám.

V hokejové masce pobité hřebíky, v jedné ruce motorovou pilu a na druhé rukavici s čepelemi, po vyslovení mého jména třikráte před zrcadlem, pokud někam nahrajete moje titulky, přijdu si pro vás a zahrajeme si takovou hru.
IMDB.com

Titulky You Might Be the Killer ke stažení

You Might Be the Killer (CD 1) 1 489 451 819 B
Stáhnout v ZIP You Might Be the Killer
titulky byly aktualizovány, naposled 15.3.2019 18:43, historii můžete zobrazit

Historie You Might Be the Killer

15.3.2019 (CD1) 7point Soubor s titulky prostĚ prost chyb.
14.3.2019 (CD1) 7point Původní verze

RECENZE You Might Be the Killer

9.7.2019 7:44 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
9.7.2019 5:40 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Sedí i na Blu-ray Usury
27.4.2019 20:54 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Vďaka, sedia aj na BluRay ripy.
16.3.2019 23:59 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
16.3.2019 11:58 mindhunter29 odpovědět
dikes
uploader15.3.2019 18:41 7point odpovědět

reakce na 1234637


Začal jsem dělat wordcheck a když jsem do řádku 800 nic nenašel, vykašlal jsem se na to. :-D Děkuju, jdu to opravit.
15.3.2019 13:45 aaronek odpovědět
bez fotografie
díky:-)
15.3.2019 13:12 carol* odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou velmi dobré, jen pár věcí si přehlédl. Řádky 1016 a 1020 si nechal angličtinu. 1085 máš prost místo prostě. Jinak moc dobré titulky!
15.3.2019 12:34 willyama odpovědět
Díky!!
15.3.2019 9:21 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
15.3.2019 4:16 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
15.3.2019 4:12 Salafer4 odpovědět
bez fotografie
sedi na You Might Be The Killer (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM] (YIFY)... diky moc..:-)
14.3.2019 20:53 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "