You S01E07 (2018)

You S01E07 Další název

  1/7

Uložil
LadyAlex Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 922 Naposledy: 15.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 210 978 531 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LadyAlex, Twister78, Miss.Fine
Korekce: LadyAlex
Nepřejeme si, aby naše titulky nahrával někdo cizí
Titulky vždy najdete nejdřív na edna.cz/you
IMDB.com

Trailer You S01E07

Titulky You S01E07 ke stažení

You S01E07
210 978 531 B
Stáhnout v ZIP You S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu You (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie You S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE You S01E07

27.1.2019 15:12 geodor odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ne, tato diskuze je právě důvod, proč je schválit nemůžu. tím bych tento tlak legitimizoval a vytvoř
Prosím ťa, tak teraz keď už vieš, že tam sú minimálne No Other Choice, a takisto Sentimental Value t
No a k čemu tam člověk píše, když se mu z žádosti o schválení či vysvětlení neschválení nedostane žá
na 99% se jedná o upscale... doporučuji nestahovat.
jasný, takže jsi FAQ ani pravidla taky nečetl, chápu... věřit konspiracím na základě pocitů je jedno
To sa teším, že si ma odhalil. Keby som nemal podobnú skúsenosť, nekonšpiroval by som.
máš správné konspirační uvažování. jen tak dál, plochozemče.
pokud máš pocit, že nedošlo ke schválení nějakých tvých titulků, použij v tomto směru prosím kontakt
Niekto chce kredit pre seba, tak nepustí konkurenčné titulky?
@Superadmin Nemůžeme dostat nějaký vyjádření, proč se toto neschvalování a nereagování na kontaktní
Už aj "Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H.265-TGS" [21,73 GB].
Furt nic..
Nemyslím si; no majú niekoľko formálnych maličkostí, ktoré treba učesať.
ty na premiu jsou translátor?
Nemyslím si, že ide o túto audio verziu. Nebadám o tom žiadnu zmienku…
To je verze s "English Family Audio Track"?
taky mi už přes týden stojí titulky a nejsou schválené. :)
Pre tých najnedočkavejších pomerne fajn kvalita (aj audia). Na WS do 30 minút. "Avatar.Fire.And.Ash.
Heh. Moje slová sa teraz potvrdili (akoby to bol zámer admina/ov) - dmin-ovi schválili všetky titulk
Takisto, nemohol by si pls. tie tvoje ku Sentimental Value dať sem do fora pls.? Bude to asi rýchlej
Samozrejme, oni si ale ten film môžu pozrieť s tými titulkami. Schválenie potom nie je až tak podsta
Aktuálne mu tam síce nejaké pár dni "stoja", no som zvedavý či ešte aspoň mesiac (a viac), heh.
*zázračne
Avšak napríklad taký "dmin1980" má taktiež len "štandardný schvaľovací proces", no jeho titulky sú z
Samozrejme aj to som využil niekoľkokrát za posledné mesiace; bez akejkoľvek odozvy.
soubor avi jest na ws, díky
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky


 


Zavřít reklamu