Youth (2015)

Youth Další název

Mládí / La Giovinezza

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.2.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 362 Naposledy: 14.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 914 116 978 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Youth 2015 720p BluRay DD5.1 x264-VietHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitného zdroja.
IMDB.com

Titulky Youth ke stažení

Youth
4 914 116 978 B
Stáhnout v ZIP Youth

Historie Youth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Youth

7.11.2023 11:29 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem za titulky :-)
8.6.2022 21:04 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som to na verziu Youth.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG :-)

příloha Youth.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG.srt
19.1.2021 0:24 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
15.12.2018 21:27 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
12.11.2016 10:28 minia odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokráte.
23.10.2016 19:40 Cagliastro odpovědět
thx....
4.3.2016 17:47 jdosek odpovědět
bez fotografie
Super, konečně! díky
11.2.2016 22:08 Franci_Kafka odpovědět
Jupííí!!! Díky!
8.2.2016 19:02 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.