Z: The Beginning of Everything S01E01 (2015)

Z: The Beginning of Everything S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Madsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 259 Naposledy: 25.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 816 273 449 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Z.The.Beginning.of.Everything.S01E01.720p.WEBRip.X264-DEFLATE[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
csfd:
http://www.csfd.cz/film/416703-z-the-beginning-of-everything/prehled/
IMDB.com

Titulky Z: The Beginning of Everything S01E01 ke stažení

Z: The Beginning of Everything S01E01 (CD 1) 1 816 273 449 B
Stáhnout v ZIP Z: The Beginning of Everything S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Z: The Beginning of Everything (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.3.2017 22:49, historii můžete zobrazit

Historie Z: The Beginning of Everything S01E01

29.3.2017 (CD1) Madsy  
7.3.2017 (CD1) Madsy Původní verze

RECENZE Z: The Beginning of Everything S01E01

26.1.2018 14:37 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
29.3.2017 22:08 Motolsky odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Dovoluji si upozornit na hrubici v oslovení maminky. Mamy bije do očí..
uploader10.3.2017 10:25 Madsy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1051359


Díky za hlas :-)
8.3.2017 16:24 toayen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.3.2017 19:34 wolfhunter odpovědět
Díky
7.3.2017 12:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.3.2017 11:26 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
7.3.2017 11:24 liesky odpovědět
bez fotografie
Ďakujem moc za titulky,dlho som čakal ale dočkal som sa a ešte raz moc ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?