Zashchitniki (2017)

Zashchitniki Další název

Ochránci

Uložil
urotundy@cbox.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 694 Naposledy: 24.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 682 973 496 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Guardians 2017 RUSSIAN 720p BRRip 650 MB - iExTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Časování z bulharských titulků.
Sedí na:
The Guardians 2017 RUSSIAN 720p BRRip 650 MB - iExTV
a pravděpodobně i na další Bluray Ripy.
Případné přečasy provedu sám či po dohodě.
Poděkování čí Váš hlas velmi mile potěší.
IMDB.com

Titulky Zashchitniki ke stažení

Zashchitniki (CD 1) 682 973 496 B
Stáhnout v ZIP Zashchitniki
titulky byly aktualizovány, naposled 22.4.2017 22:53, historii můžete zobrazit

Historie Zashchitniki

22.4.2017 (CD1) urotundy@cbox.cz  
22.4.2017 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE Zashchitniki

24.6.2017 13:57 Agent.24Bauer odpovědět
bez fotografie
Paráda. Díky :-D
13.5.2017 23:24 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
26.4.2017 16:28 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díkes
23.4.2017 10:10 sss6xxx odpovědět
bez fotografie
Vdaka
sedi na The.Guardians.2017.RUSSIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
22.4.2017 21:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.4.2017 20:44 pseudomagick odpovědět
Díky!!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?