Corleone

Požadavek na TV seriál

Rok: 2007

Hodnocení IMDB: 8.4

Počet aktivních žádostí o překlad: 72

Celková nabídka za překlad: 23 hlasů


Tento požadavek byl uzavřený. Zkontrolujte, zda jsou titulky na serveru.

Najít Corleone
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Corleone
26.6.2024 17:36 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1598873


Tak to je dobrý nápad.
25.6.2024 1:34 lordek odpovědět

reakce na 1598833


Možná se k němu časem dostanu.
24.6.2024 17:42 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Škoda, že tento dosti dobře hodnocený seriál nebyl nikdy komplet přeložen. Též bych se chtěl přimluvit za ty titulky.
24.6.2024 7:54 zena52 odpovědět
bez fotografie
EN titulky

příloha Corleone (2007) - S01.576p DVD x265 10bit AC3 5.1 Italian PvtCdx.7z
24.6.2024 7:47 zena52 odpovědět
bez fotografie
Připojuji se s prosbou o překlad, ideálně všechny díly od jednoho autora :-). Děkuji předem.
22.6.2024 14:40 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1397362


No jo, ale ty zlatý český titulky jsou k nezaplacení,myslím tím ovšem kvalitní český překlad.
19.2.2021 13:02 sata_n1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zaplatím za překlad.
14.2.2021 23:26 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
https://www.youtube.com/results?search_query=il+capo+dei+capi+ Zde na Youtube máte všechny díly. Stačí si v nastavaní dole v liště videa nastavit automatický překlad a zvolit češtinu. I když jde o strojový překlad, je docela obstojný.
14.2.2021 23:16 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Žádost o překlad, dejte do požadavků.
14.2.2021 23:06 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Zaplatím překlad zbývajících částí.
7.2.2021 14:07 sata_n1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad.
6.2.2021 22:20 Yusek odpovědět
Tak co, nepustil by se do toho někdo :-)?
2.1.2021 5:11 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kdyby to tak některý fanda tohoto žánru dotáhl až do úplného konce.
25.11.2020 1:18 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Taky se přikláním k požadavku.
4.9.2020 15:27 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vypadá to, že to bohužel zamrzlo.
23.8.2020 9:55 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
No skoda ze sa to nedokoncilo
27.7.2020 5:59 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Našla by se dobrá duše?
22.7.2020 19:04 jholacka odpovědět
bez fotografie
Snad to někdo dodělá, předešlý překladatel to prostě nedal.
5.7.2020 7:23 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Škoda to nechat ležet ladem.


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: požadavek vyřízen

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o