Sick of Myself

Požadavek na film

Rok: 2022

Hodnocení IMDB: 7.2

Počet aktivních žádostí o překlad: 25

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů


Tento požadavek byl uzavřený. Zkontrolujte, zda jsou titulky na serveru.

Najít Sick of Myself
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Sick of Myself
21.4.2023 15:41 graves9 odpovědět

reakce na 1544106


pokud už jsou schválené (tvoje jsou), tak by ti tam mělo v nabídce vedle "editovat" přibýt "aktualizovat"
21.4.2023 14:55 bender30 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1544030


Díky za ocenění i za upozornění na chybku. Chtěl bych to opravit, ale nenašel jsem, jak bych to mohl udělat. Skoro nikam se nedostanu, protože prý nemám prémiový nebo překladatelský účet. Prémiový za peníze (přece nebudu platit za to, že jsem přeložil titulky) a překladatelský nevím za co. Můžu aktualizovat popis titulků, ale nikde nevidím možnost aktualizovat titulky. Když jsem je zkusil nahrát znovu, tak jsou prý duplicitní. Tak už fakt nevím... Máš nějakou radu, jak se to dělá?
20.4.2023 17:45 zandera odpovědět

reakce na 1543935


v hláskovaném jménu přípravku je místo veklého i malé l, jinak za mě dost dobrý, máš tam pasáže, co mám přeložené stejně.
19.4.2023 20:20 bender30 odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou hotové, zkontrolované a nahrané. Teď už čekají jenom schválení...
Vzhledem k tomu, že jsou to první titulky, které jsem dělal, budu rád za jakýkoliv komentář.
19.4.2023 12:04 bender30 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1543786


Jo, to je dobrý nápad, proženu to Wordem. Ale zkontroluju to i přehráním filmu, kromě kontroly musím u jedné postavy změnit vykání na tykání.
18.4.2023 20:02 zandera odpovědět

reakce na 1543770


Ne, v pohodě, nahraj je ty, nechal jsem to vyhnít, moje blbost.
titl., z opensubs, nevím, já použil ty anglické, co sem dal Lukas, jaké jsou na open netuším.
Ideální by bylo házet to z titulků pro původní znění,
ale těch, co zvládají norštinu je tu pár.
Jestli budeš dělat korekturu, protáhni to jako text MS Word nebo něčím takovým.
18.4.2023 19:00 bender30 odpovědět
bez fotografie
Titulky mám hotové, jenom je ještě jednou procházím. A taky nevím, jestli je možné pro překlad použít titulky z opensubtitles.org. Můžeš mi v tom poradit? Třeba abych věděl pro příště, teď je mi fakt jedno, kdo je sem dá. Já jsem zatím nikdy nikam žádné titulky nedával a ani nemám v plánu nějak často překládat.
18.4.2023 18:56 bender30 odpovědět
bez fotografie
Tvůj překlad zmizel z rozpracovaných titulků, tak jsem myslel, že jsi to už nechtěl dělat. Pravda, mohl jsem se tě zeptat. Proto jsem je přeložil v první řadě pro sebe, ale pak mě napadlo, že bych je mohl dát k dispozici lidem, kteří na ně čekají. Ale jestli je sem chceš dát ty, je mi to jedno, netrvám na tom, aby tu byly moje titulky.
18.4.2023 17:43 zandera odpovědět
tak ne, jen kolem 7O pct.
18.4.2023 16:59 zandera odpovědět
jsem je nechal vyhnit?
18.4.2023 16:59 zandera odpovědět

reakce na 1543717


fuck, ty mam rozdelaný, asi 89 pct.
18.4.2023 12:25 bender30 odpovědět
bez fotografie
Je možné titulky z opensubtitles.org použít pro překlad do jiného jazyka? Na jejich webu jsem nenašel žádná pravidla pro nakládání s titulky, které tam jsou.
21.2.2023 19:14 Cukrik179 odpovědět
bez fotografie
Poprosím tiež o preklad. Vopred ďakujem.
20.2.2023 7:59 rudozel odpovědět
bez fotografie
Pridávam sa k požiadavkám...Ďakujem
16.2.2023 11:07 miklasovak odpovědět
bez fotografie
BUdu moc ráda za titulky, děkuju!
10.2.2023 18:30 jaksach1 odpovědět
bez fotografie
Já taky prosím.
30.1.2023 14:24 lukas.belus odpovědět
bez fotografie
Sick.of.Myself.2022.NORWEGIAN.ENSUBBED.1080p.WEBRip.x264-VXT
Zdroj: https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/9360454/sick-of-myself-en
Prosím, smutně koukám.

příloha Sick of Myself 2022.srt


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: požadavek vyřízen

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso
Dalo by se to někde sehnat?
titulky ext. z WEBSCREENERu - 24 FPS nvm - netestováno
Brečíš ty nevzdělanče. Neumět slovensky ne slušná sila. Navíc pijavice bez premium účtu.
opravuju: POKROČILÉ *HLEDÁNÍ*
Taky. Funguje to ale přes tlačítko POKROČILÉ VYHLEDÁVÁNÍ > Název (fulltext) > Odeslat.
Ahojte, neviem prečo, ale nejdú mi vyhľadať titulky k filmu "Sully" - musel som ich vyhľadať cez goo