I Spit on Your Grave: Deja Vu

Požadavek na film

Rok: 2019

Hodnocení IMDB: 2.4

Počet aktivních žádostí o překlad: 23

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů


Tento požadavek byl uzavřený. Zkontrolujte, zda jsou titulky na serveru.

Najít I Spit on Your Grave: Deja Vu
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU I Spit on Your Grave: Deja Vu
6.5.2019 11:17 Trump4ever odpovědět
bez fotografie
jinak teda musím potvrdit, že tento dejavu díl je naprostý úlet - odpad na CSFD odpovídá, na IMDB hodnocení taktéž - herci jsou otřesní, děj těžký stupid k pláči
režisér těžce zdegradoval 3 předcházející díly na toto téma - nic jsem tím neprozradil, prakticky jen opakuju komenty .....
.
přeji případnému překladateli hodně síly
6.5.2019 1:13 Trump4ever odpovědět
bez fotografie

reakce na 1245925


přesně na tu moji verzi dole jsou anglický title vydaný týden .....
25.4.2019 13:22 Dzony02 odpovědět
bez fotografie
I Spit on Your Grave Deja Vu.2019.BDRip.XviD.AC3-EVO.avi ~ 1.59 GiB
Prosím titulky

příloha 01.jpg
24.4.2019 21:30 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět
Zatím nejsou vydaný žádný title!!!
24.4.2019 14:24 Trump4ever odpovědět
bez fotografie
I Spit on Your Grave: Deja Vu
.
jejda, finále plivání na hrob - všechny díly jsou tu přeložený, tenhlenavazuje přímo na úvodní díl z roku 1978
.
I.Spit.on.Your.Grave.Deja.Vu.2019.1080p.Bluray.X264-EVO


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: požadavek vyřízen

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?Nahrány na premium.titulky.com.
RATAVA.2025.1080p.TELESYNC.Multi.V2.x264-SyncUP
Připojuji se s prosbou o titulky k tomuto seriálu. Posunul se nějak ve frontě? ::-)
Na Voyo SK od 01.01. dabing
Ok, ale potom nechápu, proč to není těmto otravným individuím natvrdo sděleno a následně nejsou zaba
Máš to s cz dabingom na FS.WOW, SUPER, díky moc!